и справедлива. И уж Лея прекрасно знала, что этот вкрадчивый заботливый голос матери означает только одно – случилось что-то плохое.
В Рокне Лея, конечно, видела рыцарей в белых плащах и, как и остальные разумные люди, обходила их стороной. Но там ничего удивительного: Ирдион близко, и отряды рыцарей то и дело сновали по южной дороге. А на Потровой площади иной раз случались и казни. Но чтобы они посреди ночи наведались на край мира… С чего бы вдруг? А учитывая, как странно повела себя леди Милгид…
Не прячет же её мать и впрямь какую-то беглую ведьму?!
У Леи по спине пробежал холодок. Что могут сделать белые плащи за укрывательство ведьмы, ей довелось видеть своими глазами.
– Кэдок? Позови оставшихся слуг и покажи командору всё здесь, а я приведу детей, – спокойно скомандовала леди Милгид подоспевшему слуге и, подхватив юбки, неторопливо направилась по лестнице.
– Матушка? Что случи…
Рука леди Милгид зажала рот Лее так быстро, что она едва не задохнулась от испуга.
– Живо на чердак! И сиди тихо, пока они не уедут! – почти прошипела она в ухо, заталкивая Лею обратно в коридор и отбирая свечу. – А если найдут тебя – притворишься больной или блаженной! Поняла?
Но на чердак Лея не успела: раздалась тяжёлая поступь со стороны лестницы – рыцари принялись осматривать замок не мешкая. В холл согнали всех слуг и детей четы Милгид – четырёх девочек и двоих мальчиков. Не было лишь Фины, старшей дочери барона Милгида – она на прошлой неделе вышла замуж и уехала в Лисс, и, собственно, по этому поводу Лея и приехала в гости из Рокны.
Их выстроили у камина, и Лея чувствовала, как у неё от страха похолодели руки и ноги, она мысленно сосчитала до десяти и обратно, пытаясь себя успокоить. Больше всего её пугало, что она не знала, чего именно нужно опасаться. Они ведь ничего не сделали!
Или… сделали?
И она успокаивала себя лишь тем, что раз ищут беглую ведьму, то мать, скорее всего, просто испугалась, что Лею могут принять за нее. Она исподтишка разглядывала главного, того, кого мать назвала командором. Он бродил по комнате, заложив руки за спину, пока остальные рыцари обыскивали замок. Здесь же в холле стояли наизготовку двое арбалетчиков, и это тоже пугало. Столько вооружённых мужчин против одной женщины, пусть и ведьмы…
Командор был среднего роста и одет не как остальные рыцари: варёная кожа, короткая тёмная кольчуга и поверх длинный чёрный плащ, подбитый мехом выдры. Заострённое к подбородку лицо, большие уши, за которые он заправил чёрные кудри, и манера держать большие пальцы за поясом так, что плащ натягивался на локтях, придавали ему сходство с огромной летучей мышью.
Он прислушивался к тому, как в замке идёт обыск, и когда сверху раздалось короткое «Всё чисто!», обернулся и махнул арбалетчикам, чтобы они опустили оружие.
Кэдок с факелом увёл рыцарей на хозяйственный двор, а командор повернулся и подошёл к семейству Милгид. И только в этот момент Лея заметила поверх кольчуги медальон