Борис Нукрат

Птицы VS Роботы. Книга 2


Скачать книгу

по улице ночного города и нырнул в портал станции городского метрополитена.

      Адмирал Рейли с нескрываемым восхищением смотрел на освещённые своды подземных коммуникаций. На платформах мелькавших перед ними станций расположились фабрики и заводы. Там непрерывно трудились тысячи роботов, машин и механизмов.

      – Что тут производят? – спросил Рейли.

      – Всё. Всё, что необходимо городу и армии. Оружие, транспорт, компьютеры и их комплектующие, топливо, материалы, металл и броню, одежду и экипировку, и многое другое, и конечно, роботов.

      – Вы порадовали меня, Мангус. Снова убеждаюсь, что победа будет за нашей железной цивилизацией. Мангус, скажите, почему в этом городе все роботы такие большие и человекообразные?

      – Это было давнее решение штаба фронта. Мы решили, что антропоморфная форма роботов будет полезна при использовании человеческой техники, зданий, оборудования. Уже больше года все производимые нами механизмы имеют руки, ноги и различные модификации головы.

      – Мне это нравится, полковник, и вот мой первый приказ. Надоела эта скучная оболочка птицы. Моему телу необходим апгрейд.

      – Да, адмирал. Мы это исправим очень быстро.

      После недолгой гонки в лабиринте метро платформа остановилась на большой станции, где на многоярусных конвейерах собирались роботы разных моделей.

      Адмирал Рейли встал на движущуюся ленту. Робот диспетчер спросил у полковника:

      – Какая модель?

      – Боевой водородный антропоморф последнего поколения с полным комплектом вооружения, куполом силовой защиты и максимальными характеристиками компов.

      – Какой вид головы?

      Уезжавший на транспортной ленте Рейли повернул голову на 180°.

      – А форму головы сделаем похожей на череп бывшего хозяина планеты – человека.

      Через некоторое время из цеха тяжёлой походкой боевого механизма вышел человекоподобный робот в тёмно-синей форме морского офицера. Тускло блестевшая металлическая голова в морской фуражке показала хищный оскал зубастой титановой пасти.

      Полковник отдал честь адмиралу Рейли.

      – Господин адмирал, следующая остановка нашего пути – скала Мускё. Она расположена на пустынном гористом берегу моря. Внутри горы – военно-морская база, гениальное сооружение наших создателей, людей.

      От города до базы офицеры железной армии промчались на воздушном катере над морскими волнами. Солёные брызги доставали до лица Рейли. Он не проронил ни слова, но глаза его горели синим неоновым светом.

      Перед роботами возвышались серые мрачные скалы… Две огромные арки манили темнотой, в которой угадывались хищные силуэты военных кораблей.

      Офицеры прошли внутрь по длинной платформе вдоль одного судна.

      Полковник показал рукой на движущуюся рядом пневмоплатформу.

      – Прошу подняться на адмиральский трап.

      Платформа с двумя высшими офицерами медленно поднялась на уровень открытого корабельного борта.

      Командор