Фрида Шибек

Под чужим солнцем


Скачать книгу

толпы, дома, запахи еды и звуки. Этот город постоянно в движении, он растет, он развивается, но в то же время это означает, что в нем легко затеряться.

      Угол площади Мёллевонг заняли большие серые голуби. Словно армия, они продвигаются вперед, выклевывая что-то между брусчаткой, и двигаются только в том случае, если им грозит быть задавленными. На скамье рядом с ними сидят два старика в поношенной одежде, у них длинные грязные волосы. Они громко ссорятся, и когда я прохожу мимо, один из них спрашивает меня, что мне, черт возьми, от них нужно.

      Я обхожу прилавки ярмарки с их полосатыми крышами и спотыкаюсь об укатившийся вилок капусты. Торговля идет полным ходом. Между рядами с медленно прогуливающимися покупателями слышится уютное журчание голосов. Дани рассказывал, что один из его друзей детства иногда продает здесь овощи. Я ищу его взглядом и натыкаюсь на невзрачную женщину, укутанную в несколько слоев одежды.

      – Я ищу Аднана, – говорю я.

      Испещренное морщинами лицо сильно накрашено, она оглядывает меня с ног до головы, словно не может решить, стоит ли мне помогать.

      – Вон там, – говорит она, помолчав несколько секунд, и кивает на один из стоящих в отдалении прилавков.

      Прошло больше десяти лет с того дня, как я видела его в последний раз, но я сразу же узнала Аднана. Он возмужал, отпустил бороду, у него широкие плечи и мощная шея, но вот глаза все те же.

      – Баклажаны сегодня очень хороши, и я сделаю вам скидку. – Он улыбается.

      – Аднан! Ты меня не узнаешь?

      Он сосредотачивается, между бровями залегает морщинка.

      – Лидия! – говорит он. – Сестра Дани.

      – Да.

      – Как у него дела?

      – Хорошо, – отвечаю я резковато. – Но если честно, его нет уже несколько дней.

      – Уехал? – Он передает пакет с помидорами клиенту.

      – Нет. Пропал, – уточняю я.

      – Ой, – отвечает он обеспокоенно.

      – Как я понимаю, ты его не видел?

      – Да, мы не встречались уже несколько лет.

      Хотя шанс, что Аднан может что-то знать, был невелик, я все же расстраиваюсь.

      – Аднан, – говорю я, подходя поближе. – Ты не знаешь, где мне найти Джексона?

      Аднан достает нож, обрезает пустую картонную коробку и выбрасывает ее.

      – Он опасный человек, – говорит он. – Держись от него подальше.

      – Я знаю, но с Дани что-то случилось, и мне нужно попытаться его найти. Пожалуйста… – прошу я.

      Он смотрит на меня долгим взглядом и качает головой.

      – Он живет в доме за промышленной зоной. Ну, той, знаешь, у автомойки.

      Я киваю, я знаю, о чем он говорит. Именно туда люди ходят по ночам на разборки.

      Аднан не хочет давать мне адрес, но все-таки дает.

      – Будь осторожна, – предупреждает он.

      – Обязательно.

      Он выходит из-за прилавка и протягивает мне коричневый бумажный пакет.

      – Это французское яблоко, оно называется «Жюли». Прекрасный баланс кислоты и сладости.

      – Большое