Николай Живцов

Настоящий американец – 3


Скачать книгу

это Джессика, сестра моего делового партнера, Дона – ее кузина и Катрин – девушка солиста группы, что выступает на сцене.

      – Очень приятно, – Алессандра лучезарно улыбнулась. – Ах эта милая провинциальная мода, эти очаровательные рюшечки с воланами! – проворковала она, разглядывая наряды американок. – Для меня – это как в детство вернуться.

      – Леди, вам что-нибудь заказать? – от большого ума влез я в дамское противостояние, предотвращая драку, и спровоцировал атаку на себя.

      – Фрэнк, как ты считаешь, кто красивее американки или итальянки? – и тон, которым был задан этот вопрос, и сузившиеся глаза Джессики источали нешуточную угрозу.

      – Мне все нравятся, – попытался я соскочить.

      – Ты не ответил, – теперь угроза исходила уже от всех четырех девушек.

      – Это очень сложный вопрос, – отхлебнул я пива, чтобы дать себе передышку. – Красота – это ведь не только внешность. Это и душевные качества, и характер, и ум и даже навыки домоводства. Вы со мной согласны, леди? – Леди задумчиво нахмурились, явно не понимая к чему я клоню. – Вам разве не хочется, чтобы вас оценивали не только за размер груди и симпатичное личико?

      Девушки синхронно кивнули, соглашаясь.

      – Вот поэтому, ответить на ваш вопрос очень сложно. Я же не знаю всех ваших достоинств. Вот, например, ты Донна, умеешь печь кексы?

      – Я… что… какие кексы? – захваченная врасплох девушка, запуталась в словах.

      – А ты, Джессика?

      – И не только кексы, я вообще очень вкусно готовлю, – сориентировалась более сообразительная из кузин.

      – А я борщ умею варить, – поделилась своими кулинарными успехами Катрин.

      – Правда что ли? – опешил я, никак не ожидая такое услышать от американки.

      – Бабушка научила, – потупилась, порозовевшая от моей реакции дочка будущего мэра, а я позавидовал Дереку, что сейчас выделывался на сцене.

      – Так, как я делаю лазанью, больше никто в мире не делает! – поспешила заявить о себе Алессандра, почувствовав, что первенство уходит сопернице.

      – У меня отлично получаются стейки! – от обиды, что оказалась аутсайдером воскликнула Донна.

      – Вот видите, в каждой из вас масса скрытых достоинств, – подытожил я. – Поэтому вам нужно их раскрыть окружающим. И уже тогда требовать у них объективной оценки.

      – Эээ? – непонимающе уставились на меня мои соседки по столу.

      – Проведите конкурс красоты и тогда узнаете, кто из вас самая красивая, – подсказал я им.

      – Конкурс красоты? – хором, но с разными оттенками, кто мечтательно, а кто ошарашенно, переспросили девушки.

      – А теперь леди, мне нужно проводить мою гостью к ее дяде, – я встал из-за стола, потянул на себя Алессандру, чтобы не вышло задержки, и пока американки переваривали мой вброс, свинтил, волоча не менее заторможенную итальянку из бара за руку.

      – Что такое борщ? – спросила меня Алессандра в машине, когда мы уже выруливали на улицу, где стоял мой дом.

      – Свекольный суп.

      – Я