Генрих Сапгир

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности


Скачать книгу

– из проема смотрит герцог

      и со стен – глаза улыбки… чуть не выскочило сердце!

                    (треск рвущегося полотна)

                          в   с у м е р к а х – табличка

                                  МУЗЕЙ ЗАКРЫТ

      Окна синей… Тишина просыпается

      Жемчуг в шкатулке пересыпается

      Видят их в сумерках после закрытия…

      Оконная штора идет на смотрителя

      И старый губами жует – беспокоится

      Красавица! – белая роза у пояса

      гордая шейка копною парик —

      взглянет надменно: что ей старик! —

      и шарфом обвеет его равнодушно

      которым когда-то была задушена

                      (постукивание костяшками о стену)

                      в е ч е р о м – когда идешь и пугаешься

                                      собственных шагов

      За окнами чернеет – там розарий

      вдруг явственно пахнет могилой в зале

      и потолок простертый бурной фреской

      блеснет какой-то гадиною мерзкой

      Прочь! – пробует рука перекреститься

      но с потолка слетает тень как птица —

      сбивает крест

                                      (свист)

                          в   п о л н о ч ь – сон

      Уснул укрывшись кофтой реставратор

      на подмостях… Здесь в общем сыровато

      В газетах шебуршанием крысиным

      по лицам пробежало – по картинам

      и задрожало в зале клавесином —

                 х о з я е в а

      Спит беспокойно дышит реставратор

      Пробили ангелочки хрипловато

      И слышно как подъехала карета

      Со всех сторон съезжаются кареты!

      Дом освещен богато: море света!

      Крик ржанье щелканье кнута из кабинета —

                 х о з я е в а

      Две девочки – две бледные лолиты

      глядят как запрокинулся небритый

      … и снова этот следователь – берет за книгой книгу

      брезгливо перелистывает… Отца увозят в Ригу

      Каркнул ворон Берия! Крикнул барин Бирон!

      Сгинь ты серый вурдалак! Уходите с миром

                 х о з я е в а

      (хриплое дыхание нездорового человека

      переходящее в мучительный храп)

                          п о д   у т р о – рассказ очевидца

      Приехали затемно. Свадьба из Риги

      Девчонки дрожат от ночной холодрыги

      У ворот моторы: притушены фары

      смех разговоры – протопали в залы

      Ночь гуляли пили и еще осталось…

      Лысый композитор почти Раймонд Паулс

      сел откинув фалды – и желтый клавесин

      дребезжащим звуком к танцам пригласил

      Рундала Рундала – дом как рундук

      выдуло кружево мятый сюртук…

      Из стены означилось платье с треном длинным —

      то ли тленом то ли нафталином…

      В погребе лезет рука из колодца…

      Кувшин развалился и выдал уродца…

      Из пепла в камине – фигура