Рокси Нокс

Пленница шейха


Скачать книгу

приказу нашего господина, – испуганно отвечает чернокожий человек.

      Ну да, он всего лишь исполнитель, какой с него спрос!

      Отпускаю края схваченной одежды и сажусь прямо на сундук. Я устала, и вместе с тем у меня масса энергии, чтобы развалить этот чертов дворец, в котором я стала пленницей.

      Не смирюсь! Буду токсичной особой, и шейх сам выпроводит меня отсюда. План хорош, но только на бумаге. В компании Аль-Хадида быть дерзкой язвой не слишком-то получается. Я робею перед ним, это факт. Он из знатного рода, а я обыкновенная русская девушка. И между нами зияет огромная пропасть.

      Зачем я ему?

      Увидел мои выкрутасы на сцене и захотел такое же, но в приватной обстановке и с минимумом одежды? Так я ему и станцую, и покувыркаюсь, лишь бы в итоге отпустил. И не тронул физически. Ведь сама мысль о сексе мне противна. Я буду драться, царапаться и кусаться. Ему ни за что не заполучить меня!

      А вдруг… Ему только этого и надо?

      Я слышала, что арабским мужчинам надоедают сговорчивые жены и наложницы, готовые пятки целовать своему господину, и эти господа начинают искать отношения с перчинкой.

      В любом случае, я попала под каток.

      Раздавит меня или выживу?

      Я должна быть хитрой, умной, выносливой, чтобы противостоять этому негодяю, который меня украл! И я буду, черт его дери…

      Глава 8

      – Госпожа, примерьте это платье.

      Поднимаю глаза на чернокожего слугу шейха и вижу, что он показывает мне ослепительной красоты восточное одеяние.

      – Зачем? – веду плечом. – Мне и в своей одежде неплохо.

      – Нельзя, госпожа. Ваше платье слишком короткое, а здесь живут правоверные женщины. Они сочтут ваш наряд оскорбительным.

      – И что они мне сделают? – спрашиваю настороженно.

      – Старшая заставит вас переодеться.

      – Старшая жена?

      – У господина Амира аль-Хадида нет жены, – почтительно кланяется слуга.

      Даже не знаю, радоваться мне от такой новости или плакать. А подобострастие странного человечка начинает уже раздражать.

      – Старшая по дому, – уточняет он.

      – Может по гарему? – спрашиваю с ехидной усмешкой.

      – Как вам будет угодно. Наденьте платье, госпожа Алия.

      – Послушай, как тебя зовут?

      – Камар, госпожа.

      – А теперь послушай меня, Камар. Перестань звать меня госпожой, я здесь всего лишь временная гостья. И меня зовут Алина, а не Алия.

      – Как вам будет угодно, – склоняет голову.

      Такое чувство, будто он надо мной издевается. Но нет, лицо имеет серьёзное выражение.

      – Давайте сюда и уходите.

      Забираю у Камара платье и запираю дверь изнутри.

      Ха, местных тётушек оскорбит мое платье! Ну да, оно до колена, а эти дамы носят юбки в пол. Точно такое же и принёс мне слуга: длинное, с широкими рукавами, в красном цвете и расшитое вручную. Чем-то напоминает мне мой костюм на выступление.

      Это значит…

      Ошарашенно приседаю на кровать.

      Господи, до меня только сейчас дошло, что концертный наряд