при рассказе изменилось лицо сына, было видно, что он снова переживает все то, что в тот момент с ним происходило. И как-то подспудно Грегор понимал: все, что сейчас рассказывает Дарк, правда – от начала до конца.
Во время рассказа Дарка у Грегора невольно сжимались кулаки. «Да как посмели какие-то купцы так поступить с моим сыном?!» – думал он. А когда речь зашла о суде, то Грегор, не выдержав, ударил по столу, да так, что потом долго ныла рука.
Дарк закончил рассказ тем, как он перебрался через перевал, утаив от короля знакомство с бергом.
– Наверное, стоит послать туда флот да сжечь пару городов… – задумчиво проговорил Грегор.
– Не стоит, ваше величество, я рассчитался с ними, – улыбнулся Дарк, вспоминая.
– Позволь узнать как?
И Дарку снова пришлось рассказывать о том, что было, как он это придумал и как случай дал возможность все осуществить. А когда Дарк озвучил сумму, полученную за продажу, король, внимательно выслушавший рассказ, долго хохотал.
– А ты еще и выдумщик! Молодец! Надо же, как все ловко обставил! Как я понимаю, деньги у тебя теперь есть?
– Есть конечно.
– Но мало ли что, вдруг понадобятся. Я сегодня же дам распоряжение казначею, чтобы тебе отпускали из казны, сколько потребуется.
– Нет, денег у меня достаточно.
– Как знаешь, но распоряжение я все равно дам.
За разговорами время пролетело быстро. Постучав, в кабинет вошел секретарь и предупредил, что обед готов и уже накрывают.
– Наверное, тебе надо будет рассказать семье о том, как ты жил все это время после похищения, – заметил король. – Ты же обещал сестре, да и брат, думаю, не откажется послушать. Мне бы очень хотелось, чтобы вы подружились. Но хочу предупредить тебя заранее: Олис (так зовут моего сына, а твоего брата) последнее время прикован к кровати. Я расскажу тебе, как все произошло. Будь с ним мягче, его и так судьба наказала.
– Я понял, ваше величество. Да и гордиться мне перед ним нечем, только и того, что я хожу на своих двоих. Но вы можете не переживать: я ни словом, ни делом не обижу своего брата, могу в этом поклясться, – смущенно проговорил Дарк.
– Хорошо, сын. Подошло время обеда, пойдем поедим, а то я тебя заговорил, а ты молодой, тебе надо питаться хорошо.
Дарк и правда очень хотел есть; вернее, когда заговорили про обед, он почувствовал, что очень голоден. Ну так он еще и не завтракал, исключая кружку крепкого травяного отвара, которую и завтраком назвать нельзя.
Грегор и Дарк, поднявшись, проследовали в столовую. Не успели они сесть за стол, как в столовую буквально ворвалась Ивица. Она тут же уселась напротив Дарка и стала накладывать себе в тарелку какое-то мясо и тушеные овощи. Поглядывая, как ест Дарк, она и сама уплетала за обе щеки. Король же нехотя поковырялся у себя в тарелке и сидел пил маленькими глотками фруктовый взвар.
Обед прошел в молчании. После обеда король отпустил Дарка к себе: вскоре должны были прийти портные, чтобы снять с Дарка мерки для пошива новых одежд.
После