Сергей Вишневский

Рэй


Скачать книгу

и «Писец»?

      – Ага, точно. Что-то негативное, но конкретных ассоциаций нет.

      – Мда. Ну, тоже неплохо. Я, кстати, в астрале тоже пару слов нашёл.

      – М-м-м-м?

      – Была одна душа… Знаешь, там нет формы и тела, но… мне почему-то эта душа казалась лысой, и словно… словно она картавила.

      – Что за бред?

      – Согласен, бред, но ощущения не выкинешь.

      – И что за слово?

      – Ге… Нет, погоди… Ре… Да. «Революция». Еще она несла какую-то чушь про «Пролетариат».

      Карл с хмурым лицом замер и покатал на языке слова.

      – «Революция»… «Пролетариат»… нет. Знаешь, никаких откликов. Да, понимаю, что знаю, но ощущений никаких.

      – Вот и я про тоже. Мне почему-то вспомнился красный платок на шее и всё.

      – Да, есть что-то такое, – кивнул Карл.

      – Учитель! А как медведя-то свежевать? – раздался голос Рэя.

      Двое магов обернулись и недовольно уставились на мальчишку.

      – Ты не можешь освежевать медведя?

      – Такого нет, – растерянно покачал голов Рэй, подняв одной рукой половину головы медведя, а второй его лапу.

* * *

      Фил задумчиво уставился на деревянное строение, попавшееся им на третий день пути. Два дня они шли по лесам и вот, наконец, вышли на вполне приличную каменную дорогу.

      Строение было сложено из бревен довольно ровно и представляло из себя большой прямоугольник с односкатной крышей. Окна были обычные, застекленные, что говорило о том, что о бойницах тут не слышали или, по крайней мере, давно забыли, как об архаизме.

      Дом стоял посреди поля, но удивление Фила вызвал не сам дом, а небольшая будка и тонкая жердина, что перекрывала дорогу.

      – Это что вообще такое? – хмурясь, спросил он, разглядывая зрелище с высоты холма.

      – Ну, отец рассказывал о таможне, – пожал плечами Рэй. – Тут плату за провоз товаров берут.

      – А какой смысл платить, если можно по вон тому полю объехать эту палку?

      – Так, на таможне ярлык дают. Без него у тебя ни один уважающий себя купец не купит твой товар.

      – По-другому продать. Тем, кто не особо стеснительный, – пожал плечами учитель.

      – Так те и цены нормальной не дадут. Вроде как, контрабанда получается, – пожал плечами мальчишка.

      – Понятно, что ни черта не понятно, – буркнул Фил и кивнул в сторону дома. – Пойдем. Возможно мы сегодня переночуем не под открытым небом.

      Рэй кивнул и направился за мужчиной, на ходу спросив:

      – А почему вы меня не учите? Вы вроде бы сказали, что я теперь ваш ученик.

      – Потому что надо сначала решить несколько насущных проблем. Нам нужно где-то жить, что-то есть и, если повезет, кого-то трахать. В идеале, чтобы все сразу, в одном месте и без всякой волокиты. А уж потом мы будем разбираться с твоей стихией.

      Рэй почесал голову и спросил, прибавив шагу и пристроившись по правую руку от учителя.

      – А просто рассказать о магии? Почему у меня нет основной