Ана Шерри

Я подарю тебе крылья


Скачать книгу

и душевой кабины. Не было шика, к которому она привыкла, но в то же время атмосфера царила довольно уютная.

      Посмотрев на место в билете, Оливия обвела взглядом салон, молясь, чтобы оно оказалось возле окна. Но бизнес-салон полностью отличался от привычного, что привело ее в легкое замешательство.

      – Я помогу тебе, – произнесла Мелани, указывая на место справа, – я поменялась сегодня на бизнес-класс ради тебя.

      Мелани, видимо, послали высшие силы ей в помощь. Место возле окна стало еще одной приятной новостью. Она будет лететь и, глядя в иллюминатор, думать о своем. Смотреть фильмы Оливии уже изрядно надоело.

      Мелани помогла ей поднять чемодан на полку.

      – Приятного полета, мисс Паркер, – она улыбнулась, и Оливия ответила тем же, проходя на свое место. Удобно устроившись, она посмотрела в окно, но внезапно вспомнила про свободное место рядом, боясь предположить, кому оно принадлежит. Взглянув в салон, она поняла, что все уже заняли места и стюардессы начали запускать пассажиров. Не было только Даниэля. Подумав, что он передумал лететь, Оливия расслабилась. Взяла в руки журнал и начала быстро листать его, не вникая в текст. Через двадцать минут стюардессы плотно закрыли дверь, отделяя самолет от входа в аэропорт, и теперь Оливия запаниковала, не обнаружив своего капитана. Он, наверно, сошел с ума, раз передумал лететь. Как она могла потерять его из виду? Оливия привстала с кресла, чтобы спросить впереди сидящего Патрика, но тут же заметила его. Улыбаясь, Даниэль выходил из кабины пилотов, держа в руках черный кейс.

      – Здравствуйте, капитан, – к нему подошла Мелани, – я помогу вам найти ваше место, – она указала в сторону Оливии, и та тут же села, вновь уткнувшись в журнал.

      Он уверенным шагом прошел к нему и резко остановился, увидев Оливию.

      – Других мест нет? – возмутился шелковый голос, и Оливия громко захлопнула журнал, переводя взгляд на него и видя, как Мелани улыбнулась и пожала плечами:

      – Все занято, капитан, но можно поменяться местами со вторым пилотом, который сидит возле ваших стюардесс.

      Перспектива оказаться среди глупого смеха и пустых разговоров Даниэлю понравилась меньше, чем сидеть возле англичанки.

      – Нет, спасибо. Я сяду здесь. – Он недовольно посмотрел на соседку и получил такой же недовольный взгляд в ответ. Вздохнув, он сел, кладя кейс на колени, и, открыв, вынул стопку документов.

      – Уважаемые пассажиры, говорит капитан Джек Арчер, через десять минут мы взлетим, просьба пристегнуть ремни безопасности.

      Оливия задумалась, фоном слыша звон застегивающихся ремней. Она думала о том, что не слышала голоса обворожительней, чем у Даниэля Фернандеса. Это же надо родиться с таким ужасным характером и таким приятным голосом.

      Взглянув на него, Оливия поняла, что во рту стало слишком сухо, и, нервно облизнув губы, схватилась за ремень, тем не менее не торопясь застегивать его. Даниэль также наблюдал за ней. Он вообще не хотел говорить с Оливией после вчерашнего, но она выглядела настолько потерянной, что на секунду ему