Юки Мисима

Токийский скрипач


Скачать книгу

сидела в книжном магазине недавней подруги и пила капучино, она вспоминала рассказ концертмейстера и что произошло утром.

      – Не удивительно что он такой, – молвила она вслух.

      – Ты о ком? – Спросила Рей, владелица книжного.

      – Про своего босса, у него было трудное детство.

      – Его били в детстве?

      – Да, морально.

      – Тебе жалко его? Он же постоянно задирает тебя.

      – Он поступает с другими так, как в детстве поступали с ним. Его не научили другому.

      – Ты прям собаку на эту тему съела, – улыбнулась Рей, – книжек начиталась про психов?

      – Его мать покончила жизнь суицидом, тут и без книг всё понятно.

      – Это ужасно, – улыбка Рей исчезла в мгновенье.

      – Как думаешь, он может повторить ошибок матери в будущем? – Янлинь развернулась к подруге.

      – Он вроде не выглядит ведомым, – подруга рассматривала музыкальный журнал с его изображением.

      – Он помешан на музыке. Скрипка для него всё.

      – Думаю, он не такой, как его мать. В любом случае, будь с ним осторожна, – она похлопала Янлинь по плечу.

      – Сюли сказала тоже самое.

      – Кстати, она давно не заходила ко мне, директор наверное загрузил её работой?

      – Да, они работают не покладая рук, – Янлинь опустила глаза, – завтра концерт, если концертмейстер не придёт, то меня уволят.

      – Но ты же не виновата, это он сказал что заберёт и забыл, – Рей ткнула пальцем в журнал.

      – У него во всём виновата Лан Янлинь! Так раздражает!

      – Это излишки его воспитания, ты же сама сказала так, – Рей засмеялась.

      – Ты просто с ним лично не общалась. Он твёрдый сухарь. Но его музыка нечто волшебное.

      – Так, помниться в правиле говорилось не сближаться с ним.

      – Он даже не в моём вкусе, – Янлинь перевернула журнал с фотографией концертмейстера, чтобы не видеть его лица.

      – Я прочитала очень много книг, в них написано, что от ненависти до любви один шаг.

      – Не в этом случае, – Янлинь язвительно посмотрела на подругу.

      – Хорошо, лучше расскажи кто этот загадочный, который оплатил такси? – Рей приняла удобную позу слушателя.

      – Знаю, что зовут его Хару, на этом всё. Мне нужно идти домой, чтобы пережить завтрашний день. – Янлинь встала накинув на плечо сумку.

      – Оденься завтра понаряднее, это же будет концерт классической музыки, – Рей дёрнула за край её футболки.

      – Ты и Сюли так похожи, – Янлинь закатила глаза, – я не люблю бутафорию, мне нравятся комфортные вещи. И люди. – Сказала она, выкинув журнал в мусорную корзину.

      – К чему такие жестокости? – Рей крикнула ей вслед.

      Янлинь стояла возле кабинета концертмейстера, директор велел ей навести там порядок.

      – Почему всю грязную работу выполняю я? – Задала она себе вопрос в слух, открывая дверь и заходя в кабинет. – Вот же бука! Тут уборки уйма! – Янлинь затопала ногами на одном месте, как делают маленькие дети. –