что это было? Сахар? Или эти штуки, о которых ты говорил, титулы?
– Не знаю. Но мне не верится, что это были титулы, ведь Дейзи говорит, что у нее одной во всей конюшне есть титулы. Однажды так сказал хозяин.
– Офицер, Звездочка, а у вас что за родители? – спросил я.
Кажется, мой вопрос расстроил Звездочку. Она быстро спустила ноги на пол и тряхнула головой.
– Какая разница, что делали наши родители? – спросила она, насупившись. – Я вот не помню ни отца, ни матери. Но зато я Звездочка Атанасиоса Дьякоса, и мне этого достаточно. А Офицер – мавр Колокотрониса[3], и ему тоже этого достаточно.
Я окончательно запутался.
– Чья ты? – спросил я ее.
– Атанасиоса Дьякоса.
– Это невозможно!
– Как это невозможно? Точно тебе говорю!
– Но ты же принадлежишь господину Васиотакису!
Тут Звездочка тоже смутилась и замолчала.
– Что это за господин, которого ты сейчас назвала? – спросил я ее.
– Атанасиос Дьякос? Это один из героев Революции.
– Какой революции?
– Не знаю.
– Он что, родственник хозяина?
– Не знаю, – с запальчивостью ответила Звездочка. – Но, наверное, да, так и есть. Может быть, ты знаешь, Офицер?
– Нет, не знаю, – задумчиво ответил Офицер.
– Так, ну а твоего хозяина как зовут, напомни? – спросил я его.
– Господин Васиотакис, конечно. Но я – мавр Колокотрониса.
Я все больше запутывался. И на всякий случай спросил:
– Он тоже герой?
– Конечно. Один из самых великих.
– Где он живет?
– Не знаю.
– А чем занимается?
– Не знаю. Но он герой. Так Мицос сказал.
Я окончательно запутался и загрустил.
– Я ничего не понимаю! – нервно заметил я. – Вы говорите целую кучу слов, но ничего не можете объяснить.
– Это сложно объяснить, – примирительно ответил Боб. – Ведь нам тоже никто ничего не объяснил. Мы пересказываем тебе то, что все мы слышали в тот день, когда сюда прибыли Звездочка и Офицер.
– А что вы слышали?
– Хозяин был в саду вместе с Мицосом и детьми. Дети спросили: «Какие имена вы дадите двум новым английским лошадкам?» И он сказал…
– Английским? – перебил я его. – Но ведь имена у них греческие!
Боб как будто заколебался, но потом сказал:
– Это не важно, не перебивай. Так вот, взглянув на одного, Мицос сказал: «Вот этот – Офицер». – «Почему?» – спросила Лиза. «Потому что так звали черного жеребца Колокотрониса, который был с ним в битве при падении Триполицы». Тогда Лукас подпрыгнул и заговорил: «Тогда вторую лошадь, с белым пятном на лбу, мы назовем Звездочка Атанасиоса Дьякоса». Хозяин рассмеялся и сказал: «Хорошее дело. Наша конюшня пополнилась рысаками героев Революции». Вот что мы знаем, – заключил Боб. – А ты теперь делай выводы, какие хочешь. Мы тогда все утро думали в четыре головы и не смогли ничего решить.
Так