Рэйчел Хэн

Великое расширение


Скачать книгу

далеко от берега, одним из первых показал старым китайским рыбакам, где глубины безопасны, а где нет и на каких участках рыбы больше всего. Если кто-то и знал про исчезающий остров, то это Пак Хассан – так думал Па.

      Наконец хозяин появился: на бедрах зеленый каин пеликат, грудь обнажена, под сморщенной коричневой кожей выступают ребра.

      – Пак Хассан. – Па встал, приветствуя его.

      Амина взяла руку отца и слегка коснулась губами.

      – Что привело тебя сюда так поздно, Ли? – спросил Пак Хассан.

      – Я… – Па вдруг понял, что слова покинули его. Как объяснить, что именно он видел и о чем хочет спросить?

      В повисшей тишине Амина подхватила малышку и тактично удалилась поболтать с соседями.

      – Ты про Лима хочешь поговорить и Разию? Пускай Лим сам приходит, если у него, змееныша, смелости хватит…

      – Нет-нет, Разия тут ни при чем, – ответил Па.

      Молодой рыбак из их кампонга влюбился в одну из внучек Пак Хассана – дело гиблое с самого начала, а ведь кое-кто видел, как он подошел к ней, когда она в одиночестве вытаскивала в устье реки крабовые ловушки.

      – А что же тогда? – Пак Хассан внимательно вглядывался в лицо Па.

      – Ты когда-нибудь видел… километрах в семи отсюда, к востоку от белого птичьего утеса… ты там ничего не видел?

      – Что именно?

      – Что-нибудь… что-нибудь необычное, – ответил Па.

      Пак Хассан зацокал языком.

      – Ли, – начал он, – я в жизни много необычного вижу. Ты же знаешь, как я однажды на леску акулу взял? Пятнадцать футов в длину, два пикуля[16] весом!

      – Я не про рыбу, – сказал Па. – Хотя нет, и про рыбу тоже… – Он осекся, вспомнив рябь на воде и гигантские стаи рыб, устремившихся к ним.

      – Так ты расскажешь мне, что тебя привело, или нет?

      Внезапно Па испытал ужасное нежелание делиться своей тайной. Возможно, так все и есть – только они, только его младший сын способен отыскать этот остров. А коли так, то это их остров. И вот сейчас он расскажет Пак Хассану, а тот не поверит, его же тогда будут высмеивать не только в родном кампонге, но и тут.

      – Ну так что? – поторопил его Пак Хассан.

      – Да, я про рыбу, – солгал Па, – большая, как дюгонь, серебряная, точь-в-точь скумбрия.

      Пак Хассан встрепенулся.

      – Акула, э?

      – Может, и так, – ответил Па. “Остров”, – подумал он, но задушил это слово. – Может, и акула. Не знаю, сын лучше разглядел.

      – Но плавник ты заметил? С черной верхушкой?

      – Не помню. Так удивился, никогда не видел раньше ничего похожего.

      – Ох уж вы, юнцы, – рассмеялся Пак Хассан, – как что непонятное, сразу пугаетесь. Акула или нет – да если остановиться и приглядеться, то в море какой только рыбы не увидишь.

      Па виновато улыбнулся. Эта роль была ему знакома. Пак Хассан обожал журить китайских рыбаков, особенно за спешку, за шумные моторки и грубые сети.

      – Лучше вложи своему сыну в голову, –