брата делили одну и ту же мечту – стать вождями своего народа и принести ему славу. Но каждый из них представлял себя в разных обстоятельствах и с разными ценностями. В каждой их фантазии звучали разные музыкальные инструменты – громкий бой мечей и топот ног воина в случае Велеса, шелест пера и цокот книг в случае Руна.
В течение многих лет величественный дом викингов становился свидетелем множества событий и важных решений. Но ни одно из них не могло сравниться с грядущим днем, когда отец вождь, старейшина мощного клана, передаст всю власть своим сыновьям. Весь дом суетился, ведя подготовку к этому историческому моменту. Это был не просто день передачи власти, это был день, когда судьба клана, его долгая и славная история, ползла на плечи молодых воинов. Каждая деталь должна быть просчитана, каждое слово должно отразить глубокое уважение к предшественникам и честь, которую они несли наиболее высоко. Не только дом, но и вся деревня прониклась этим знаменательным событием. Улицы украшались цветами, тканями и роскошными растениями. Воздух наполнился радостными восклицаниями и шумом, так что даже ветер всеми своими силами старался нести эту весть соседям и захватить их волнение. Однако само событие озадачило не только глаза и сердца народа, но и самих братьев. Будущее было подвешено на краю бездны. Пока один его ставил на карту, выплескивая свои страхи и сомнения, другой находился в нетерпении, преподносящем его волнение. И так, с каждым часом день все приближался, а в зияющих глубинах сознания росло их томление и обретало больше силы. Наконец, пришел этот день, ожидание которого ослепило всех своей непреодолимой силой.
Глава 4
На знойном пылу земли, когда наступил судьбоносный день передачи власти отца вождя своим сыновьям, деревня окуталась напряжением и ожиданием. Назывался этот день Тинг – символ нового начала, свершения и смены эпохи. Солнце, восседая на безоблачном небе, словно бог восхвалял этот великий момент. Народ, алчущий перемены и обновления, собрался на улицах, готовый приветствовать своих будущих правителей на главной площади, словно передача магического жезла. Вождь деревни Рагнар занимал свое гордое место на троне, облаченный в бурую медвежью шкуру, вождевое копье чести крепко удерживая в своих руках. Это древнее оружие передавалось из поколения в поколение, символизируя могущество и славу их рода. Рядом со своим возлюбленным сидела жена вождя, украшенная великолепным платьем и драгоценностями. Они были единой зеркальной парой, объединенной не только любовью, но и силой этого народа. Рядом с вождем и его избранницей стояли сияющие сыновья, будущие правители, чьи глаза пронизывали сердца окружающих, будоража мечты и надежды. Отец, гордый и мудрый, начал свою речь, которая резала пространство торжественными словами. Он излагал свое желание передать власть своим сыновьям, которых воспитывал и готовил наследниками уже столько лет. Рагнар описывал переданные ему ответственность, бремя и честь, которые теперь перекладывал на плечи своих наследников. Его голос звучал торжественно и вдохновенно, а слова,