Ольга Шамшурина

Тобик и Робик. Затерявшийся самолёт


Скачать книгу

этот раз наш братушка засмеялся только в самом начале. – прислонившись к косяку двери, проворчал Сильвер. – Потом, правда, выслушал меня как психиатр своего пациента, но всё же без смеха.

      – Но мы ему ничего не сможем доказать, – ухмыльнулся Роджерс, – у нас нет ни одного вещественного доказательства. А без них он ни во что не поверит.

      Поиск доказательств

      – Как ни одного? Есть! – воскликнул Энрики.

      – Да? – изумился Сильвер. – И что же это? Ну, племянничек, не томи, расскажи.

      – В первое моё посещение, Микас, будучи ещё мальчиком, отдал мне свою одежду и башмачки, – начал свой рассказ Энрики. – Одежду того времени я снял там в будущем, на конкурсе, ведь под ней была моя одежда. Мне нужны были доказательства, что я из прошлого. Демонстрируя одежду нашего времени, я отдал свою куртку членам жюри, а вот башмачки будущего остались на мне. Я свои оставил дома у Микаса. Башмачки будущего, когда их снимаешь, становятся совсем маленькими, крошечными, ну дядя Роджерс видел. Этим обеспечивается самоочистка. По тому же принципу работает и одежда, вы знаете.

      – Это так, – согласился Роджерс. – Когда мы прилетели из будущего мы свою одежду сняли, чтобы не шокировать тебя, брат.

      – Да, бабушка в тот день белья настирала, – добавил Энрики, – и оно уже высохло на веревке.

      – Поэтому мы воспользовались этим шансом и переоделись в нашу современную одежду, – улыбнулся Роджерс. – Сняв одежду из будущего, мы сложили её в кулёк в баньке. Ты Энрики сказал, что спрячешь наши костюмы и обувь там, где ты прятал свои первые башмачки. Ну и где это богатство?

      – Сейчас принесу! – обрадованно воскликнул мальчик. – Они у меня в беседке, в ящике под лавочкой спрятаны.

      – Погоди, внучек, погоди, – вздохнула бабушка. – Их там нет. Ты их там не найдёшь.

      – Как нет?! – воскликнул Энрики. – Ты их выбросила? Но ведь они совсем новые.

      – Не выбросила я их, нет. Я их отдала, – смущённо вытирая ложку полотенцем, проговорила бабушка Лайма. – Вчера, ещё до грозы, когда ты был на речке с соседкой Линдой и Микки, пришла какая-то странная женщина с маленьким ребёнком. Похоже цыганка. Правда цыган в наших краях давно не было. Но раньше они часто ходили по дворам, просили вещички для детей, продукты питания. А если им ничего не давали, то потом они сами воровали.

      – Ну что, что, бабушка? – взволновано спросил Энрики. – Что ты замолчала?

      – Так вот, пришла, как мне показалось, цыганка и говорит, что, мол, она из погорельцев, – продолжила рассказ бабушка Лайма, – призналась, что видела, мальчик у меня во дворе есть. Поэтому и надеется, что какая-нибудь одёжка станет мала и может остаться, чтобы я дала её, для её ребёнка. Я ей ответила, что, мол, пойду в доме поищу, может и найду что. А она и говорит, что не надо, мол, в доме, дай те вещи моему ребёнку, что вон в этой беседке в коробке лежат.

      – А ты что, бабушка, что?! – ахнул Энрики.

      – Я ей отвечаю, что нет здесь ничего, а она не унимается, а ты, мол, говорит, загляни. Я заглянула, да так и ахнула. Правда, в коробке ботиночки махонькие такие, лёгонькие, – с этими словами