он не так уж плох, – сказал Ромбус. – Для валдахуда у него весьма хорошие манеры.
Кейт махнул рукой в сторону той части звёздного неба, что скрывала дверь, через которую ушёл Яг.
– Он весь такой… напористый. Воинственный.
– Они все такие, – сказал Ромбус. – Самцы, по крайней мере. Вы много времени провели на Реболло?
– Нет. Хоть я и участвовал в первом контакте с валдахудами, я всегда чувствовал, что мне лучше держаться подальше от их планеты. Я… я думаю, что так и не смог простить им гибель Сола Бен-Абрахама.
Ромбус несколько мгновений промолчал, по-видимому, переваривая услышанное. Потом по его сети снова прошла рябь.
– Наша смена закончена, друг Кейт. Вы уделите мне девять минут вашего личного времени?
Кейт пожал плечами и поднялся на ноги.
– Спасибо за отличную работу, – сказал он, обращаясь ко всем.
Лианна развернулась вместе с креслом, разметав свои платиновые волосы, и улыбнулась Кейту. Ромбус и Кейт вышли в прохладный коридор; иб катился рядом с человеком.
Пара роботов двигалась по коридору в ту же сторону. Один из них нёс кому-то поднос с ужином, второй пылесосил пол. Кейт про себя называл таких роботов фантомасами – от «ФАНТОМов Агент и Слуга» – но валдахудов идея аббревиатур, составленных из других аббревиатур, приводила в буйное помешательство.
Через окно в стене коридора Кейт мог видеть один из заполненных водой туннелей для дельфинов, состоящий из метровой толщины дисков воды, разделённых удерживаемыми силовым полем десятисантиметровыми прослойками воздуха. Воздушные прослойки предотвращали увеличение давления в туннеле с глубиной. На его глазах через туннель снизу вверх проплыл один из бутылконосых.
Кейт посмотрел на Ромбуса. Огни на его сети ритмично мерцали.
– Что вас рассмешило? – спросил он.
– Ничего, – ответил иб.
– Да ладно! Что это было?
– Я просто вспомнил анекдот, который сегодня рассказал Тор. Сколько валдахудов нужно, чтобы вкрутить лампочку? Пять – и каждый скажет, что работал один.
Кейт нахмурился.
– Лианна рассказывала тот же самый анекдот месяц назад.
– Я знаю, – ответил Ромбус. – Тогда я тоже смеялся.
Кейт покачал головой.
– Никогда не пойму, как одна и та же шутка вам, ибам, кажется смешной снова и снова.
– Я бы пожал плечами, если б мог, – сказал Ромбус. – Одна и та же картина прекрасна каждый раз, когда вы на неё смотрите. Одно и то же блюдо вкусно каждый раз, когда вы его едите. Почему хорошей шутке не быть смешной каждый раз, когда её рассказывают?
– Не знаю, – ответил Кейт. – Я лишь рад, что убедил вас перестать рассказывать анекдот про «это не ось – это питающая трубка» каждый раз, когда мы встречаемся. Это раздражало до чёртиков.
– Прошу прощения.
Они некоторое время шли в молчании, потом Ромбус заговорил снова:
– Знаете, уважаемый Кейт, вам было бы легче понимать валдахудов, если бы вы побывали на их