Александр Вин

Морская таинственная повесть для детей


Скачать книгу

крабов есть какие-то природные, естественные враги? Ну, такие, которые страшно не любят банду Кара-Пакса?..

      Прославленный сыщик Гарлик Шримпс не успел ответить своему преданному другу Доктору Что.

      Операция началась.

      Спокойная поверхность бухты Тихой внезапно забурлила. Сотни мрачных, тёмно-зелёных, почти чёрных крабов быстро двигались по ночному берегу, бросались в воду и изо-всех сил спешили к большому садку, где рассчитывали найти очень много вкусной еды.

      Доктор Что заволновался, даже сдвинул свою круглую шляпу назад.

      – Их же гораздо больше, чем я насчитал в норах у плотины!!!

      – Очевидно, что к бандитам неожиданно прибыло пополнение из Южно-Китайского моря! Этого мы не могли знать! Нам всем придётся очень туго… Друзья, слушайте мою команду!

      Гарлик Шримпс взмахнул трубочкой.

      Он прекрасно понимал, что его отчаянный, но малочисленный отряд вряд ли справится с таким количеством голодных и сильных пришельцев, но отступать было поздно.

      – Сейчас мы с Доктором незаметно доберёмся на лодке до большого садка, где собираются пировать наши противники…

      – А откуда вы взяли лодку?!

      – Настоящий детектив должен всегда предусматривать все мелочи предстоящей боевой операции! Вы, Альбатрос, прикрываете нас с воздуха и подробно сообщаете нам о передвижениях врага в бухте. А няня Медуза остаётся на берегу, чтобы ни один из злоумышленников отсюда не улизнул. Всем всё понятно?

      – Так точно! Слушаюсь!

      Няня Медуза решительно, как ружьё, подняла свою швабру.

      – Никто из них не уйдёт!

      Вдруг на тёмной поверхности воды в свете луны сверкнула какая-то блестящая тень.

      – Это же почтальон Алиса!

      Действительно, маленькая летучая рыбка не могла просто так бросить в беде своих друзей.

      – И я с вами!

      Гарлик Шримпс огорчённо нахмурился.

      – Вы же такая маленькая и хрупкая, а здесь намечается большое сражение! Впрочем, поручаю вам как можно быстрее добраться до Службы морской охраны и рассказать спасателям о происходящих здесь событиях. Вся надежда на вас, милая Алиса!

      Без лишних слов маленький дисциплинированный почтальон умчалась в темноту.

      Как и было предусмотрено планом операции, который разработали друзья, все лохматые пришельцы вскоре собрались в большом садке. Никакого угощения для них, конечно же, не было приготовлено. В глубине тёмной, ночной воды всё чаще и чаще слышалось недовольное ворчание и возмущённые крики.

      – Где наша еда?! Нам обещали много вкусной еды! Кара-Пакс, куда ты нас завёл?!

      Вода в садке бурлила, мохнаторукие крабы бросались от одной стенки к другой.

      А с другого берега бухты, стараясь не шуметь, друзья-сыщики Гарлик Шримпс и Доктор спешили на лодке к садку, чтобы прочно закрыть его и отрезать неприятелю путь к отступлению.

      Доктор Что пыхтел, изо всех сил работая вёслами, его мощные мускулы напряглись, из-под шляпы на глаза лился пот.

      – Ещё чуть-чуть,