А кошелек я потеряла дальше! Фигуры вдоль дороги.
– Где это было?
– Если отсюда идти к северу, то примерно часа три пути, не больше, – с готовностью ответила Тоуда, поразив нас всех скоростью, с которой она выпалила эти слова. – В кошельке, если вам интересно, было множество различных ценностей. Я имею в виду, ценностей для меня.
– Мы могли бы найти это все. Отбить имущество, если потребуется, – проговорил Конральд. – Сколько было фигур?
– Мне показалось… три. Или пять… нет, простите, плохо помню. Если вы их найдете… они меня так напугали, – девушка снова всхлипнула, на сей раз громко и протяжно. Совсем не по-девичьи.
– Мы накажем их по всей строгости закона. А он на вашей стороне, – Конральд бодро щелкнул каблуками и склонил голову перед Тоудой. – Парни, вы со мной? Окажем девушке помощь??
– Окажем, – вяло ответил я.
В дверях мы столкнулись с Арином, который закончил дела с бочками.
– Как, вы уже?
– Мы еще вернемся, – бросил ему Конральд. – Кое какие потери надо бы вернуть вашей гостье.
Глава 14. Инверсия
Я не помнил, шокировало ли когда-нибудь меня женское поведение. Даже в том сне, который мне привиделся про колледж, девушки не вызывали такого дикого сочетания желаний: пожалеть, послать и игнорировать.
Но Конральд явно не собирался жалеть Тоуду. Как и послать ее мы тоже не могли. Игнорировать ее уж совсем было бы глупо, а потому, когда мы отошли на приличное расстояние от дома Арина, я наконец-то решил спросить, что происходит.
– Выводим мошенницу на чистую воду, – пояснил он. – Разве ты не понял, что она лжет от первого до последнего слова. А ты, Бавлер, зря предположил, что лошадь сгинула.
– То есть?
– Я слышал твои слова. Тоуда не сказала, что лошадь погибла. Она сказала, что лошадь понесла. А потом живность таинственным образом пропадает. Что с не сталось – никто не знает. Может, она сейчас продана и едет в Пакшен. Может, правда погибла, но по другим причинам. Или стоит во дворе у кого-то в Ничках.
– И что? Ну не погибла. И ладно. Проблема же у нас вообще в ином!
– Лошадь может быть ключом. Ложь Тоуды – тоже. Она ловко обдурила Арина. Он не дурак, но все же он повелся на ее россказни, если ты не заметил. У нее неплохо подвешен язык. И, я думаю, что если бы она была кем-то сверху, то ее уровень красноречия был бы куда выше твоего.
– Я не собирался с ней ничем меряться! – возмутился я и пнул камушек с пыльной дороги в сторону.
Мы пока еще шли по деревне. Улица с этого ракурса казалась совсем неровной, петляющей. Конральд тоже обратил на это внимание и увел нас в сторону при первой же возможности.
– А это – старая деревня. Та, которая не пережила нападение, – и наемник продемонстрировал нам несколько десятков фундаментов на склоне.
Камни уже порастали мхом, а сами прямоугольники местами уже полностью скрывались за стеблями высокой травы. Здесь даже было гораздо тише, чем в любом другом месте деревни.
– Война