Анна Алексеева

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1


Скачать книгу

произошло.

      Дракон хмыкнул и покачал головой.

      – Не похоже, что я успел, – он подошел ближе и присел на корточки, чтобы лучше рассмотреть осколки. – Кто это был?

      – Понятия не имею, – мой голос заметно дрогнул. – Он поймал меня в коридоре, и я даже не знаю, чего от меня хотел.

      Рик поднял голову, и уголки его губ дрогнули в усмешке.

      – Не знаешь? – спросил он. – Серьезно? На этой палубе нет никого, кроме вас, и твой новый знакомый, похоже, был в курсе.

      – И куда делись все пассажиры? – спросила я, не поверив ему. Рик был не тем драконом, на которого я могла бы положиться.

      – Никуда, – ответил парень. – Мы специально выкупили все билеты, чтобы на дирижабле, кроме нас, никого не было. И этого, – он указал на осколки, – тоже быть не должно было.

      Я несколько мгновений удивленно смотрела на него. Выкупили все билеты? Но это же целое состояние! И ради чего?

      – В любом случае, – Рик поднялся. Осколки льда начали таять, и на полу быстро образовывалась лужа. – Кем бы он ни был, он исчез прежде, чем мое заклятие достигло его. Но я не чувствую волнение эфира, которое бывает после телепортации. Похоже, он просто каким-то загадочным образом растворился в воздухе.

      Стоя вот так и размышляя вслух о том, что произошло, Стелларий выглядел почти нормальным. Мой взгляд невольно скользил по его рельефной груди. Не то, чтобы я не видела этого раньше. На тренировках парни часто занимались в таком виде, потому что игра в драгонбол довольно агрессивная, и форма страдала в первую очередь.

      Заметив мой интерес, парень усмехнулся. Пол под ногами снова покачнулся, и я ухватилась рукой за стену. На миг меня охватила паника. В случае крушения дирижабля выживут только драконы, потому что умеют летать. Вряд ли у меня получится поймать себя при помощи магии воздуха, несмотря на то, что я успела некоторое время поучиться в академии.

      – Кажется, прилетели, – Рик, в отличие от меня, не выглядел напуганным. – Одевайся и бери свои вещи, дирижабль идет на посадку.

      Почему-то я поверила ему. Наверное, потому что, в отличие от меня, ему доводилось летать и раньше.

      Кивнув, я вернулась в свою каюту, чтобы переодеться. Дирижабль мотало из стороны в сторону, как корабль в шторм, и мне пришлось приложить усилие, чтобы не разбить голову в процессе упаковки своих вещей.

      Когда я вышла в коридор, Рика уже не было. О том, что он приходил, напоминало лишь большое мокрое пятно на ковре. Лед растаял, а странный незнакомец исчез бесследно. Куда он, интересно, делся? Может, атака дракона распылила его на мельчайшие частицы? Не мог же здоровенный мужчина и в самом деле просто раствориться в воздухе.

      Когда я подошла к лестнице, навстречу мне спускался сотрудник компании-перевозчика.

      – Мисс Гейл, – вежливо улыбнулся он. – А я как раз за вами. Дирижабль идет на посадку, и я хотел предложить вам подняться на верхнюю палубу.

      – Зачем? – прищурилась я подозрительно.

      – Сейчас мы спустимся ниже облаков, и у вас будет прекрасная