трансплантаций. – Но для его жены было уже слишком поздно. И в душе он никогда не откажется от борьбы, как если бы у него был шанс убедить ее позволить ему попытаться спасти ее. Мел с состраданием наблюдала за ним, сочувствуя его горю.
– Сколько у вас детей? – осторожно спросила Мелани.
– Трое. Марку – семнадцать, Пам исполнится четырнадцать в июне, а Мэтью шесть. – Вспомнив о детях, Питер Галлам улыбнулся и взглянул на Мел. – Они все замечательные ребята, а Мэтью такой забавный малыш. – Он поднялся, тяжело вздохнув. – Им всем было нелегко, но тяжелее всех переживал смерть матери Мэтью. Пам в таком возрасте, когда она действительно нуждается в Анне, но у нее есть только я. Я стараюсь каждый день вернуться домой пораньше, но всегда возникает какая-нибудь непредвиденная ситуация. Чертовски трудно растить детей одному.
– Я знаю. У меня такая же проблема.
Он обернулся и посмотрел в глаза Мел, как будто не расслышал, что она сказала.
– Она могла бы по крайней мере дать нам шанс.
Голос Мел прозвучал очень мягко:
– Но скорее всего сейчас ее уже не было бы с вами. С этим, должно быть, очень трудно смириться.
Он медленно кивнул, с грустью глядя на Мел.
– Да. – А затем, спохватившись, что слишком сильно разоткровенничался, поспешно взял истории болезни, как будто желая хоть чем-то восстановить между ними границу. – Извините. Не знаю, зачем я рассказал вам об этом. – Но Мел не удивилась; люди часто раскрывали ей душу, просто на сей раз все произошло намного быстрее, чем обычно. Он попытался загладить все улыбкой. – Почему бы нам сейчас не навестить Патти Лу?
Мел кивнула, все еще глубоко тронутая его рассказом. В данный момент было трудно подыскать нужные слова утешения, и она почти обрадовалась возможности увидеть малышку.
Девочка заулыбалась, увидев их обоих, и это напомнило Мел причину ее приезда в Лос-Анджелес. Они немного поболтали с Патти Лу, и, прочитав результаты ее обследований, Питер остался доволен. Он по-отечески посмотрел на девочку.
– Знаешь, завтра у тебя будет грандиозный день.
– Да? – У нее широко раскрылись глазенки; она казалась одновременно обрадовавшейся и неуверенной.
– Мы хотим отремонтировать твое сердечко, Патти, чтобы оно было как новое.
– Тогда я смогу играть в бейсбол?
Мел и Питер улыбнулись.
– Ты этого хочешь?
– Да, сэр! – Она сияла от радости.
– Посмотрим. – Он ласково объяснил ей, какие процедуры будут делать ей завтра, осторожно, такими словами, которые она могла понять, и хотя девочка казалась встревоженной, но явно боялась не так сильно. И было видно, что ей очень понравился Питер Галлам. Она огорчилась, когда они направились к выходу. Питер взглянул на часы. Было уже половина второго.
– Как насчет ленча? Вы, должно быть, умираете от голода.
– Кажется, – улыбнулась она. – Но я так увлеклась всем происходящим, что забыла о еде.
Питер выглядел довольным.
–