Даниэла Стил

Дар


Скачать книгу

ничего не боялась.

      Пол знал, что она еще совсем юная, что восьмиклассница должна неловко чувствовать себя в обществе такого взрослого многоопытного парня, как он, но она вела себя с ним вполне естественно. Мэрибет совершенно не терялась перед ним, смело говорила то, что думает, и это ему очень нравилось.

      Ссора с Дебби больно задела его самолюбие, и Мэрибет была как раз тем бальзамом, который мог успокоить боль его сердечных ран.

      Сев в машину, Пол повернулся и посмотрел на свою новую знакомую. Ему не хотелось везти ее домой – слишком уж хорошо было с ней. Мэрибет определенно нравилась ему. Судя по всему, она тоже не слишком рвалась домой.

      – Может, покатаемся? – предложил он. – Сейчас только одиннадцать, еще детское время.

      Они ушли с танцев так рано, что даже после вечера в «Уилли» у них оставалось в запасе около часа.

      – Вообще-то мне пора домой, – неуверенно ответила она.

      Пол завел машину и поехал – но не к ее дому, а к парку. Ее это нисколько не напугало, она просто не хотела возвращаться домой слишком поздно, чтобы не выслушивать нотаций родителей. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. Весь вечер он вел себя с ней как настоящий джентльмен – не в пример Дэвиду.

      – Всего один кружок по парку, а потом я отвезу тебя домой, обещаю. Я просто не хочу, чтобы этот вечер кончался. Он стал для меня совершенно особенным, – сказал он со значением, и Мэрибет почувствовала поднимающуюся в ней волну восторга.

      Неужели это говорит ей Пол Браун? А что, если это окажется серьезным? Что, если он теперь будет гулять с ней, а не с Дебби Флауэрс? Она не могла поверить в подобное чудо.

      – Мне с тобой очень хорошо, Мэрибет, – проникновенно произнес Пол.

      – Мне тоже. Гораздо лучше, чем на танцах, – засмеялась она.

      Еще несколько минут они болтали о всякой всячине, пока он не завез ее в уединенный уголок около озера, где остановил машину и повернулся к ней.

      – Ты – особенная девушка, – сказал Пол, и Мэрибет нисколько не сомневалась, что он действительно так считает. Открыв ящичек для перчаток, он достал оттуда бутылку джина и протянул ей.

      – Хочешь выпить?

      – Нет, спасибо. Я не пью.

      – Ты что, серьезно? – удивленно спросил Пол.

      – Мне не нравится спиртное.

      Он подумал, что это весьма странно, но все же продолжал настаивать на том, чтобы она выпила.

      Сначала Мэрибет отказывалась, но потом, не желая обидеть его, сделала несколько глотков. Жидкость обожгла ей горло, слезы выступили на глазах, а во рту возникло ощущение сухости. Она почувствовала, как запылали ее щеки, а Пол тем временем обнял ее и поцеловал.

      – Может быть, это тебе нравится больше, чем джин? – театральным тоном спросил он ее после второго поцелуя, и она с улыбкой кивнула в ответ, чувствуя себя искушенной, возбужденной и немножко грешницей.

      Пол был невероятно обходительным и невыносимо красивым.

      – И мне тоже, – прошептал он и, поцеловав ее снова, начал расстегивать