во взрослой жизни им не до нее. И книги от сестер ей нянюшка приносила, передавая пожелания всего хорошего на словах. А ведь действительно, даже маленькой записки не было!
– А у тебя, как и всегда, полно вкусностей, – заметила Серсея, с аппетитом вгрызаясь в медовую булочку.
– Кто бы знал, как я тебе завидовала! – призналась Колетт, беря и себе одну.
– Ты завидовала мне?! – с неверием и в полнейшем шоке выдохнула Элиссабет.
Да и как, глядя на самую красивую из сестер, можно в такое поверить?! Ведь у Колетт идеальные черты лица, воспеваемые художниками на все королевства. Изящная, хрупкая фигура, белоснежная, сияющая кожа, которую сравнивают с тончайшим фарфором, длинные золотистые волосы. Обрамленные густыми ресницами карие глаза, в которых, как в темных омутах, утонул не один поклонник. Да в первый же свой бал она получила десяток предложений руки и сердца, и их все шлют и шлют!
– Мы все тебе завидовали, – подтвердила Раина, добивая Элиссабет.
– Мне?!
– Ты всегда делала, что хотела!
– Тебя не заставляли учиться и не поучали учителя!
– Тебя не муштровали ежедневно, добиваясь идеальных манер!
– От тебя не требовали следить за фигурой!
– Да! Это нас сажали на хлеб и воду за малейшую провинность, а ты объедалась сладостями!
– Ты не трепетала перед отцом на встречах с ним, когда ему отчитывались о наших успехах и промахах.
Сестры перечисляли наперебой, как давно наболевшее, а Элиссабет словно попала в другую реальность. Для нее в этот момент мир перевернулся с ног на голову! Да ее даже известие о помолвке с Владыкой драконов потрясло меньше, чем услышанное сейчас.
– Вы смеетесь надо мной?! – наконец выдавила она.
– Мы?! Ты самая счастливая из нас, – жуя с полным ртом, сказала Серсея. – Даже жениха себе отхватила – самого Владыку драконов!
– Пальцем не пошевелив, чтобы его добиться! – вклинилась Раина.
– И ему будет без разницы, какая у тебя фигура, какие манеры, насколько ты очаровательна и умна, – поддакнула Колетт.
– Он тебя увезет в свой дворец, осыплет золотом и драгоценностями, окружит вниманием и заботой, положит к твоим ногам весь мир, – с завистью добавила Серсея.
– И после всего ты еще смеешь прибедняться?
Сестры посмотрели на нее с укором, а Элиссабет растерялась. Она привыкла считать себя обделенной, а объектом зависти бывать еще не приходилось.
– Кто бы мог подумать, что ты заполучишь в мужья такого красавчика! – с завистью произнесла Колетт.
– Интересно, они приедут или прилетят? – задумчиво спросила Серсея.
– Элиссабет, тебе обязательно нужно выйти встречать будущего мужа. Увидишь его сразу во всей красе! – со смехом произнесла Раина, и сестры дружно рассмеялись, а их щеки заалели румянцем. Ведь после оборота в человека драконы предстают в первозданном виде, без клочка одежды.
Зандания