Дэн Симмонс

Зимние призраки


Скачать книгу

Но он не стал тратить время на рассказ об этом.

      – С вами был еще один мальчик, – сказала Сэнди. Дейл на минуту задумался.

      – Мой младший брат Лоренс?

      – Нет. Кто-то еще…

      – Дуэйн Макбрайд? – спросил он. Сэнди Уиттакер внезапно покраснела.

      – Да, кажется, я вспомнила именно о нем. Она села в машину и включила зажигание.

      Дейл шагнул назад, собираясь помахать ей на прощание, но Сэнди опустила стекло.

      – О, Дейл, должна тебя предупредить. Услышав, что ты снял этот дом, сын моей кузины Дерек заявил, будто все о тебе знает.

      «О господи! – мысленно вздохнул Дейл. – Еще один поклонник горца Джима Бриджера».

      – Дерек в некотором роде… скажем так… трудный ребенок. Хотя мальчику уже девятнадцать, и ребенком его можно назвать с большой натяжкой. В общем, по словам кузины Ардит, он узнал твое имя от каких-то друзей по Интернету, которые разослали твою фотографию и твои статьи всем остальным.

      – Статьи? – переспросил Дейл. – Может быть, романы?

      – Нет, статьи, которые были опубликованы в какой-то газете в Монтане.

      – О господи! – не удержался от восклицания Дейл-Ты говоришь о заметках в издании национальной гвардии Монтаны? Мне казалось, они представляли интерес только для неонацистских группировок и скинхедов.

      Год назад, находясь на пике, точнее, в нижней точке жесточайшей депрессии, он написал серию статей об экстремистски настроенных вооруженных отрядах.

      Сэнди прикусила нижнюю губу.

      – Не думаю, что Дерек в полной мере разделяет убеждения наци, но он болтается с какими-то бритоголовыми юнцами. Да что скрывать, он и сам скинхед. Как бы то ни было, должна тебя предупредить: держись подальше от Дерека и его дружков, старайся с ними не пересекаться.

      – Похоже, уже пересекся.

      «Отличное начало творческого отпуска», – усмехнулся про себя Дейл, складывая руки на груди. Снова начало моросить.

      – Позвони мне, если что-нибудь понадобится. – С этими словами Сэнди подняла стекло.

      С трудом развернувшись на грязной дороге, тяжелый «бьюик» двинулся прочь под моросящим дождем. В тусклом свете дня дикие яблони выглядели уныло и напоминали уродливые скелеты.

      Дейл посмотрел вслед машине, покачал головой и направился к «лендкрузеру», чтобы перенести коробки из багажника – все свое имущество – в дом Макбрайдов.

      Глава 5

      В последний раз Дейл виделся со своей юной любовницей Клэр больше года назад. Сентябрьское небо над Монтаной было чистым, ярким, пронзительно-синим. Они оседлали на ранчо лошадей: Клэр – бодрую чалую лошадку, которую он купил для старшей дочери (правда, дочь каталась на ней лишь пару раз, а Клэр довольно-таки часто), Дейл – послушного старого мерина, доставшегося ему вместе с остальным хозяйством, и, навьючив двух мулов, отправились на три дня в горы. Погода все выходные стояла изумительная. Ровные бесконечные осиновые рощи, растянувшиеся по склонам, за последнюю неделю успели пожелтеть, а поскольку