Мира Мерино

Песнь Неваэ


Скачать книгу

но ничего не выдавало тот запах. Ничего. Я закрыла лицо руками и заплакала:

      – Неужели сон?

      – Что такое, дочка?

      На мой тихий плач проснулся отец.

      – Ничего папа, мне приснился плохой или хороший сон, – еле слышно добавила я и накрылась одеялом.

      Проснувшись утром, мы собрались в путь, но мой сон не давал мне покоя. Где-то глубоко в сердце со мной происходило что-то, что я не могла понять. Все мои мысли и чувства были устремлены в этот сон.

      – А где живут эти люди, к которым мы идём – спросила я, чтобы хоть как-то отвлечься.

      – Они кочевали с места на место, – ответил старик. – Какое-то время они жили в подземных городах, но там стало тоже опасно. Сейчас они нашли безопасное место в океанской впадине. Несмотря на то, что города в океане тоже населяют орки, есть некоторые тайные места, о которых нам поведала одна горбунья. До них ещё не добрались эти жестокие существа. Поэтому мы направляемся туда.

      Глава 3

      Несколько дней и ночей продолжалось наше путешествие, пока мы не подошли к заливу. Зрелище захватывало дух.

      Мы стояли на отвесе горы, а внизу бушевал бескрайний океан. Обрыв будто манил к себе, притягивая мой взгляд и меня немного пошатнуло. Отец схватил меня за руку.

      – Ная, не подходи близко, это опасно.

      Я присела на землю, переводя дух.

      – Теперь надо спуститься вниз, – сказал старик.

      Я посмотрела на небо. Погода портилась. Тучи стали сближаться, обнимая друг друга и соединяясь в танце. На это зрелище я сразу почувствовала ответ от своего тела. Судороги прошли по ногам, руки вспотели, взгляд стал блуждать по сторонам в поисках укрытия.

      Мой взгляд, пересекся со взглядом старика. Я была поражена его спокойствием и невозмутимостью. Это настроение быстро передалось мне будто по невидимому проводу, и я быстро успокоилась.

      Смотря на меня, старик медленно проговорил.

      – Ная, все хорошо, я знаю, где укрыться.

      Мы быстро направились за ним, дыша в затылок.

      Спускаясь по крутому склону, было слышно, как камни летели вниз, разбиваясь об воду, нарушая тишину этого места. Я сосредоточилась на своём теле, внимательно ступая ногами по каменистым уступам, пытаясь четко следовать за спускающимися впереди меня спутниками. Я вспомнила про Симхо, который лежал в рюкзаке.

      – Симхо, – сказала я ему мысленно, – если я сорвусь с этой скалы, то куда я попаду? И что будет с тобой? Ты попадёшь в пучину океана, а может быть будешь лежать между камней и ждать нового друга, готового с тобой разделять свой кров. А как же я буду без тебя там, откуда еще не возвращались и где мне уготована неизвестность? Я размышляла о вещах, о которых ничего не знала. Но мне было грустно от мысли, что я уйду из этой жизни так и не познав дружбу с Ним, которая только зарождалась.

      Вдруг моя нога соскользнула с выступа, и я неловко перевалилась на одну сторону. Судорожно хватая камни руками, я чувствовала, что падаю. В эту секунду