голову и метнул в него фосфоресцирующий взгляд.
– Не трудись, – осадил его крысолов. – Я не крыса и не женщина.
– Рано или поздно ты мне поддашься. – Пария заскрипел зубами.
– А еще попаду в ад, предназначенный для врагов браминов? – усмехнулся крысолов.
– Ты подчинишься, как подчинились твои крысы, и освободишь меня.
– Чтобы махараджа отрубил мне голову? Мой котелок, может, и не так хорошо варит, как в молодости, однако он мне еще дорог.
– То есть ты не боишься браминов?
– Ты пария.
– А что скажет на это твой товарищ?
– Что он насадил на свою пику несколько дюжин крыс, – ответил старик. – А ты попробуй уснуть.
– Поспать мне бы не мешало. Я уже две ночи не смыкал глаз.
– Никто тебе не запрещает.
– Убери марабу. Они чересчур шумят.
– Уберу, если признаешься.
– В чем?
– Об этом спроси у махараджи.
– Я ничего не знаю. Я бедолага, покинутый богами.
– Значит, точно пария, как мы и думали. Будь ты настоящим брамином, кто-нибудь из богов тебе бы обязательно помог.
– Даже всеведущим богам случается забывать о своих верных слугах.
– Коли так, придется тебе остаток своих дней просидеть в этом подвале, наслаждаясь сладкозвучным пением марабу.
– Вы еще не знаете, кто я!
– Знаем. Пария.
Крысолов развернулся и вышел за дверь. За ним последовал раджпут, с обломка пики которого еще свисали тушки крыс с кишками наружу. Марабу перекусили, но теперь их мучила жажда, и они продолжили свои песни, сопровождаемые звоном железных цепей.
Каммамури уже проснулся и теперь сидел перед внушительной корзиной, в которой принесли так называемый тиффин, то есть второй индийский завтрак, состоящий из лепешек, холодного мяса, бобов и пива.
– Присоединяйтесь, – сказал он. – Главный повар раджи не жаден, наваливает от души.
– Кто принес еду?
– Наверное, мой хозяин. Он заботлив и, даже занятый похоронами, не забыл о нас.
– Давай поедим в том подвале.
– Чтобы позлить пленника? Будем завтракать под вопли марабу.
– Ничего, уши у нас крепкие. Да и не думаю, что придется сидеть там долго.
Великан-раджпут поставил корзину себе на голову и отнес в нижний подвал. Проголодавшиеся приятели поспешили за ним. Втроем они уселись на обломок балки напротив пленника и принялись уплетать принесенные яства. Ненасытные марабу, почуяв запах мяса, начали так неистово хлопать крыльями, что во все стороны полетели перья.
– Ни дать ни взять – настоящие тигры, – заметил раджпут, евший и пивший за четверых. – Если порвут цепи, мигом прикончат пленника.
– И напьются его крови, – кивнул крысолов. – Вижу, их паршивые зобы еще недостаточно обвисли. Твари переваривают крыс.
– А мне сдается, они не прочь отнять у нас завтрак, – сказал маратха. – Эй, вы! Это не ваше. Вам еще предстоит как следует помаяться, потому что больше вы не получите