жестоко я ошибалась, думая, будто нашествие гостей в мою спальню на сегодня окончится вместе с уходом любимой матушки.
Глава 4
Бархатные драпировки стен изумрудного цвета огранялись дубовыми панелями по середине стены. Блестящий хрустальный набор на серебряном подносе сиял под действием верхнего магического освещения. Приставной столик исправно занимал место возле стены у узкого окна, а кожаный диванчик в углу кабинета скрипел под весом задумчивого Дирхема Коуля. Закинув скрещенные ноги на боковину, он устремил взгляд в белёный потолок, взвешивая все «за» и «против». Принятое решение ему совершенно не нравилось, но и иного выхода он попросту не наблюдал. Его загнали в угол, и теперь настал черёд отвечать.
В руках герцог держал розовое письмо, надушенное неприятным, приторным запахом. Край конверта был смят, а сама записка давно уничтожена, что не мешало Коулю раз за разом возвращаться в мыслях к её содержанию.
– Господин, – послышалось из коридора.
– Заходи.
Протяжный скрип раздался следом. Преданный слуга вошёл в кабинет и плотно закрыл за собой дверь, прежде чем приступить к отчёту:
– Как вы и приказывали, бойцам заплатили причитающиеся деньги, аристократам разосланы оповещения о временном прекращении игр.
Короткий кивок сопровождался громким скрипом обивки дивана. В полной тишине каждый шорох был отчётливо слышен, как и стук набоек подошвы по полу. Дворецкий позволил себе наглость подойти ближе. Лорд не возражал, продолжая задумчиво разглядывать розовый конверт.
– Остальные распоряжения?
– Выполнены, мой господин.
– Тогда уничтожьте это и можете идти спать.
– Сэр, – мистер Виспери взял конверт, – ещё один момент, сэр.
Коуль закрыл глаза, пытаясь унять приступ раздражения. Сейчас он искренне пожалел о том, что ввязался во всю эту историю, потому что терпения у него еле хватало, чтобы как следует сыграть свою роль в нынешнем спектакле.
– Кошка, сэр, – дворецкий воспользовался молчанием господина и продолжил мысль. – Точнее, кот. К нам в дом пробрался кот.
– Знаю. Белый пушистый, будто домашний, не так ли?
– Так и есть, сэр.
Очередной кивок предварял последующий приказ:
– Иди отдыхай. Пусть немного позабавится, прежде чем мы его выкинем. Следите за ним и не допускайте в тайную комнату с сейфом.
– Ясно, сэр.
«Итак, он оказался прав», – думалось так герцогу Остегскому.
Громко вздохнув, Коуль медленно сел и затем встал с дивана. На столе его ждала работа. Биль об упразднении аристократии, на котором настаивали его оппоненты на парламентских дебатах. Сейчас ему было не до праздного времяпрепровождения, и уж тем более не до продовольствия, множество ящиков которого несносный Пеппер Гридж-Стоун доставил прямо к дверям его конторы по адресу «Хайдроуд-17», места для маленьких тайных делишек.
Герцог уже успел искренне привязаться к своему уютному, удобному логову, из которого до парламента и королевских палат – рукой подать.