на явно эксклюзивной ткани, которой было обито кресло.
Судя по прищуренным глазам, мгновенно растерявшим всю томность и невозмутимость, я двигался в правильном направлении.
– Знакомая фамилия, – кивнула Стелла, очень быстро взяв себя в руки, – я что-то о нём слышала, но, кажется, его уже нет с нами?
– Увы, рано или поздно все мы окажемся там, – я посмотрел на потолок и вздохнул, – ну… или там, – тут мы со Стеллой одновременно посмотрели вниз.
– Учитывая нашу с тобой природу, скорее, нам туда, – ведьма ткнула аккуратно наманикюренным пальчиком в сторону раритетного наборного паркета, – наверху нам вряд ли будут рады.
– Но мы же туда не торопимся, верно? – я улыбнулся, всем своим видом демонстрируя дружелюбие и готовность к диалогу. Когда нужно, я умею быть очень милым и обаятельным.
По нервно постукивающим по подлокотнику пальчикам было заметно, что Стелла взволнована и даже слегка нервничает. Интересно, чем вызвано столь не характерное для неё состояние: упоминанием кого-то из интересующих меня персон или именем Синегорского?
– Откуда тебе известна фамилия травника? Где ты вообще мог о нём услышать?
– Ох, дорогая, в старых книгах и дневниках чего только не найдёшь! Читал я тут не так давно один гримуар… по своей специальности… и наткнулся на упоминание одного любопытнейшего зелья. А вот с рецептурой возникли некоторые сложности… Но ты же меня знаешь – я очень не люблю не получать того, что хочу. Меня это расстраивает. Вот и пришлось потратить время и выяснить, какой же гений сотворил это чудо. Так я и вышел на господина Синегорского, точнее, на упоминания о нём. Ты знаешь, этот Зареченск – очаровательный провинциальный городок, мне даже захотелось провести там какое-то время.
– Ты нашёл могилу Синегорского, – Стелла не спрашивала, она просто озвучивала напрашивающийся вывод, – ты его поднял?
– Ну что ты, – я с упрёком взглянул на ведьму, – зачем мне труп почти двадцатилетней давности? Куда я его дену? К тому же я не уверен, что он понравился бы Фредерику.
При упоминании кота Стелла поморщилась: они с Фредом терпеть друг друга не могли с давних времён.
– Да уж, хватит тебе и одного монстра в компании, – она наморщила прелестный носик, – отвратительное существо!
– Ты несправедлива к Фреду, – заступился я за друга и компаньона, – он по-своему мил и порой совершенно очарователен!
– Какой тебе интерес в тех людях, которых ты назвал? – помолчав, перешла к делу ведьма. – Не просто же так ты пришёл, Антонио, и не просто так поманил меня Синегорским. Ты ведь нашёл способ, как добраться до его знаний, верно? Иначе ты не стал бы использовать его фамилию в качестве приманки.
– Один из них предложил мне заказ, – я не стал вдаваться в подробности, Стелле они ни к чему, но частью информации поделиться придётся, – и у меня впечатление, что там не всё чисто, ты меня понимаешь?
– Это непростые люди, Антонио, впрочем, ты уже и сам это понял, – Стелла встала и, подойдя к бару, достала бутылку