Александр Афанасьев

Свободное падение


Скачать книгу

мать!!!

      Он прыгнул в темноте, ориентируясь на ХИС и так и не понимая, куда он прыгает – на крышу или мимо. Сердце пропустило удар… пара секунд до земли и мясная лепешка. Но это была крыша… проклятая крыша с коробками кондиционеров и всякой дрянью. Он больно ударился ногами, но эта боль была подтверждением того, что он еще жив…

      Вертолет уходил в сторону – и струя трассеров, огромных как футбольные мячи, пыталась его нащупать. В самом вертолете кого-то изо всех сил пытались удержать и затащить обратно в люк.

      Господи, они что тут – четверо высадились? И что, нахрен, происходит!

      Кто-то бежал к нему, он схватился за автомат, но это был свой. Штаб-сержант Пол Аргант из тактической группы спасения TRAP, еще одного элитного подразделения морской пехоты, предназначенного для миссий по спасению летчиков за линией фронта.

      – Ты о’кей?

      – Да! Что, нахрен, происходит?!

      – БТР на улице! БТР бьет по зданию! Надо его вырубить ко всем чертям!

      – Чем?!

      – У нас есть винтовка! Винтовка!

      Ага. Значит, их снайпер, Дик Слейшер, бывший инструктор из Куантико и должен был прыгать пятым. Сбросил свое барахло, а сам не успел…

      – Тогда пошли!

      Они перебрались через металлические короба кондиционеров, нашли двоих, распаковывающих винтовку. Харальд, норвежец из морских егерей, и Том из сорок второго полка коммандос морской пехоты Ее Величества. Рядом валялся активированный ХИС.

      – Что?

      – Цела!

      Как раз в этот момент пуля из пулемета, скорее всего шестидесятого калибра, задела стену. Грохот удара они услышали даже через стрельбу и шум вертолетных лопастей, взметнулись, полетели во все стороны куски бетона.

      – Ублюдок, мать его! – выругался Том. – Этот сукин сын чуть всех нас не угробил.

      Кстати, да. Попади он с первого раза в вертолет – и хорошо, если бы на крышу рухнули. А то и с двадцатого этажа…

      – Кто возьмет?

      – Я, – сказал Сэммел.

      Трое посмотрели на него.

      – Я курс подготовки проходил. Отвлеките его! Вон там! Хоть чем! И дайте несколько секунд!

      Аргант достал из жесткого кейса футляр с трубой наведения.

      – Я за наводчика. Не подставьтесь!

      – Долбаные морпехи… – сказал Том.

      – Я тоже тебя люблю. Пошли!

      Винтовка весила больше двадцати фунтов и заряжалась патронами толщиной больше указательного пальца. Сэммел включил фонарик, сунул его в зубы, начал искать бронебойные…

      Луч света высветил бело-зеленую маркировку на носике пули.[26] Отлично!

      – Что там?! Видишь его?! – Пальцы уже разорвали коробку и засовывали патроны один за другим в магазин.

      – Вижу! Ублюдок бьет по гражданским зданиям. Маневрирует.

      Здесь все сошли с ума. Все разом сошли с этого гребаного ума. Здесь нет места милосердию – практически никакому. Здесь, занимая какую-то территорию, первым делом начинают грабеж и расправу с местным населением, которое виновато лишь в том, что принадлежит какой-то