Ника Батхен

Первопроходцы


Скачать книгу

или сосновую кору жгут – встречал, а это зачем?

      – Для радости, – пожала плечами девушка. – Вдыхаешь дым и чувствуешь, как внутри теплеет.

      Из любопытства Кумкагир потянул носом и оглушительно чихнул.

      – Всё равно холодно.

      Девчонка хихикнула:

      – Как ты здесь оказался, такой мерзлявый? Почему без снаряги, без нормальной одежды?

      – У меня скафандр вырубило на ровном месте. Пришлось топать как есть.

      – Куда?

      – К шаману.

      Синие глаза девчонки округлились:

      – А зачем тебе Монгой?

      – Поговорить хочу. Тут полигон испытательный будут строить для космического корабля. А шаман стройке препятствует, уходить отказывается.

      – Есть такое, – согласилась девчонка.

      – Если он подобру не уедет, будут крупные неприятности. И у Монгоя и у начальства стройки и у космической экспедиции. Наши круто завернули, неправильно. Шамана понимать надо, с душой к нему, неспешно, трубочку покурить…

      – Докурились уже, – фыркнула девчонка. – Слышал про восьминогого небесного коня, которого Туманча Монгой лично передал нашему Учителю Жизни, дабы тот поверг в прах всех врагов и защитил духов священного водопада?

      – Чегоо? – опешил Кумкарир.

      – Ясно, не слышал. А наш Учитель утверждает, что видел своими глазами и принял из рук в руки поводья.

      – Бред собачий, – выпалил Кумкагир, глубоко вдохнул и добавил: – Извини, не хотел обидеть.

      – У меня тоже возникли вопросы, – задумчиво произнесла девчонка. – Стоило бы задать их шаману лично. Думаю, он такой же чудик, а может просто мошенник. Но хочу убедиться своими глазами.

      – Шаманы странные, их не поймешь с наскоку, – возразил Кумкагир. – Не различишь, где правду говорят, где голову морочат. Служители культа, что с них взять.

      – Вот и узнаю – что. Сказками меня не обманешь, – подытожила девчонка. – Я ж тоже молодец – ни палатки с собой не взяла, ни лыж. И планшет отрубился… Но хоть здесь подстраховалась. Вуаля!

      Желтоватая, потертая на сгибах карта легла на каремат.

      – Смотри – вот поселок Букачача, вот речка Букачача, там наверху водопад. А здесь, в двух километрах от нас заимка шамана. Но до утра мы туда не пойдем.

      Умно, ничего не скажешь. Бумажная карта старая, такими лет двадцать не пользуются. Но пригодилась же…

      – Знаешь, как переводится Букачача? – попробовал подшутить Кумкагир.

      – Знаю, – кивнула девчонка. – Искаженное «букучан» – наледь на реке, там, где со дна бьет источник. Так тунгусы говорили. А что?

      Кумкагир быстренько сменил тему.

      – Да так… Может костер разожжем? Теплее будет, заодно тушенку разогреем, поедим как люди.

      – Пробуй, разводи, – девчонка махнула рукой. – Лес мокрый как губка, ни сухих веток, ни сухого полешка не отыскать. Топора у нас нет, свечек всего две. На растопку, конечно, можно пустить благовония, но их тоже немного. А мяса я не ем.

      – Почему? –