Любовь Черникова

Клятва дракона, или Строптивая невеста


Скачать книгу

с эмоциями, судорожно вдохнула и всхлипнула, не удержав стоявшие в глазах слезы, и они покатились по щекам. Я отвернулась и, уставившись невидящим взглядом в окно, отрезала:

      – Никуда я не поеду, эшшер декан! Я заслужила право учиться здесь, и я буду учиться. Точка!

      – Отлично сказано, адептка Блэкрок! Полностью вас поддерживаю! – Зааплодировали сзади.

      Я резко обернулась и увидела на пороге Фелсена Шварца. И когда он только вошел?

      Судя по всему, отец тоже не ожидал высокого визита. Он успел опуститься в кресло, но снова вскочил на ноги.

      – Эшшер ректор! А я… Я… А мы тут разговариваем с дочерью.

      – Угу. Я услышал детали вашей беседы, и решил вмешаться, – заявил Фелсен Шварц.

      – Простите, мы немного пошумели по-родственному. Ха-ха… – попытался оправдаться папа.

      Судя по растерянному смешку, ему было ужасно неловко.

      – О, этот шум был слышен даже у лестницы! Со своим драконьим слухом я разобрал каждое слово.

      Отец пошел красными пятнами, и я почувствовала себя немного отомщенной. По крайней мере, мы сегодня вместе опозорились. Один-один!

      – Признаться, я был весьма удивлен. Я-то полагал, вы переживаете, что Миррэ не пройдет по баллам, и стесняетесь ее слабого дара. Выходит, я вас неправильно понял?

      – Так, – согласился герцог нехотя. – С даром у Миррэ порядок. Я боялся, что к ней будет лишнее внимание со стороны адептов. Вы же их знаете, эшшер ректор! – воскликнул отец в каком-то отчаянии.

      Проигнорировав его, Фелсен Шварц обратился ко мне:

      – А вы, адептка, считаете, что находитесь здесь по праву?

      – Я сдала отборочный тест лучше всех в пансионе, эшшер ректор. Полагаю, что да, – ответила я.

      Ректор с укором посмотрел на герцога.

      – Вот видите, Блэкрок. Чего же вам еще надо? Пусть Миррэ спокойно учится. Вы ведь учиться сюда приехали, адептка?

      – Да, эшшер! В пансионе нас учили только усмирять магию, а мне хочется большего! – не удержавшись, пожаловалась я.

      – Блэкрок! – вздохнул укоризненно Фелсен Шварц. – Насколько мне известно, у вашей дочери совсем не было магии, а когда она появилась, вы заставили девочку ее усмирять? Я бы на ее месте откусил вам за это голову!

      Мы с папой даже переглянулись от столь неожиданного заявления, а ректор продолжил.

      – Представьте, что вы только научились ходить, встали на ноги, сделали первые шаги, а вас насильно усадили обратно и запретили подниматься. Или вы были слепы, а затем прозрели, но вас насильно заставляют носить плотную повязку. Как бы вы себя чувствовали при этом?

      – Я не думал в подобном ключе… – глухо отозвался герцог и виновато зыркнул в мою сторону.

      – Так подумайте! Адептка Блэкрок, пока декан размышляет, вы можете быть свободны. Идите, устраивайтесь, а мы немного побеседуем. Если возникнут какие-то проблемы, или кто-то станет вас обижать, обращайтесь ко мне напрямую. Всегда рад помочь. – Ректор тепло мне улыбнулся.

      От радости мое сердце подпрыгнуло. Теперь даже