собой дверь.
– Слушайте, ребята, давайте валить отсюда, – устало предлагает Терренс. – Уэйнрайт может вернуться в любой момент, а я не хочу попасться на глаза этому вонючему уроду.
– Я бы сделал еще тогда, когда мы только увидели Уэйнрайта, – хмуро отвечает Питер. – Мне что-то не хочется быть накаченным какой-то дрянью и валяться черт знает где.
– Да… – тихо произносит Эдвард, снова оглядывается вокруг, резко выдыхает и прикладывает руку ко лбу. – Наверное, теперь можно и валить… Больше я не вижу здесь ничего интересного…
– О да, братец! – радостно восклицает Терренс, негромко аплодирует и приподнимает руки к верху. – Наконец-то ты сказал то, что я так мечтал услышать!
– Ну что, трусишка, еще не наложил в штаны? – по-доброму усмехается Эдвард. – Или все еще держишься?
– Очень смешно! – хмуро бросает Терренс.
– И как видишь, со мной ничего не случилось, – Эдвард разводит руки в стороны. – Я жив и здоров. А ты такую панику развел, будто кого-то должны были грохнуть. Разорался как психованная истеричка.
– Ради тебя старался! Чтобы спасти твою задницу!
– Мне приятно, что у меня такой добрый и заботливый братик, но я бы и сам справился.
– Ладно, малой, я тебя понял. А теперь давай ноги в руки и валим отсюда. Давай-давай, малой, на выход! – Терренс толкает Эдварда в спину, заставляя его идти к входу из дома. – На этот раз ты точно будешь делать то, что я тебе скажу. А потом привезу домой и расскажу маме с папой, как безобразно ты себя вел. Пусть отец отшлепает тебя ремнем.
– О, Терренс… – закатив глаза, устало стонет Эдвард.
Правда, когда Эдвард, Терренс и Питер оказываются близко ко входной двери, откуда не возьмись появляется Даниэль, который выглядит не на шутку испуганным, как будто он увидел что-то ужасное.
– Парни, парни, сюда! – взволнованно тараторит Даниэль. – Там кто-то заперт! В той комнате кто-то есть!
Терренс, Эдвард и Питер переглядываются между собой и слегка хмурятся.
– Что, Перкинс, все-таки нанюхался какой-то дряни? – скрестив руки на груди, хмуро спрашивает Эдвард. – Ну все, поздравляю, ты официально пополнил ряды потенциальных клиентов психбольницы.
– Да ничего я не нюхал! – громко, раздраженно бросает Даниэль. – Это все твои выдумки!
– Слушай, Перкинс, хватит трепать нам нервы! – приподнимает руку ладонью к Даниэлю Терренс. – Не беси нас, если хочешь, чтобы мы помогли тебе выбраться отсюда. А если тебе не нужна наша помощь, так оставайся здесь один.
– Я не вру, клянусь! Тот тип запер кого-то в той комнате. Я слышал чей-то тихий плач!
– Ну так иди и спасай кого-то там! – разведя руками, громко бросает Питер. – У тебя есть прекрасный шанс доказать, какой ты великий герой!
– Ага, спасай свои галлюцинации, – ехидно усмехается Эдвард.
– Слушайте, придурки, хватит уже ржать! – возмущается Даниэль. – Идите сами посмотрите! И вы убедитесь в том, что в той комнате кто-то заперт!
– Мы заглядывали во все комнаты, и во всех были лишь хлам