Анастасия Сайфер

Воронья песнь


Скачать книгу

тёмно-зелёный длинный плащ, брюки и чёрные армейские сапоги.

      – Не подскажите, где Доккевайн, 27? – Спросил Фенс, одновременно протягивая руку для рукопожатия.

      – Какая честь пообщаться с вами, ребята. Сами доедете или довезти? – Ястребов подошёл ближе, отмыкая дверь своей «Camaro». В этот момент вся троица внезапно переглянулась. Ястреб продолжил свою речь. – Мы уж думали, что вы не приедете.

      – Мы люди слова. – Фенс гордо поднял голову. В такой ситуации оставалось только храбриться, и он прекрасно это понимал.

      – Мы тоже.

      Дин обошёл свою машину и сел в неё, кинув Ястребову еле слышное «показывай». Спустя пару минут они выдвинулись в недалёкий путь.

      Во время этой короткой поездки Лаврецкий вспомнил все молитвы, которые в детстве читала ему бабушка.

      Машины остановились у белого двухэтажного дома. Припарковавшись, все вышли из машин. Ястреб замкнул дверь своей машины, а Дин лишь сделал вид, что это делает.

      Зайдя в большой дом, они сразу прошли в гостиную, где их уже ждали четверо парней.

      – Пять на троих нечестно. – Фенс начал отступать назад. Ястреб подтолкнул его вперёд так, что Лаврецкий споткнулся – его вовремя поймали друзья.

      – Честно признать, не ожидал вас увидеть, тем более в такую рань… – Дэвид, их недавний знакомый, подошёл ближе вальяжной походкой, засунув руки в карманы брюк. – Чаю, кофе?

      – Цианиду. – Процедил Дин сквозь зубы.

      – Сайфер, не зарекайся, мы найдём. – Один из парней, стоявших позади Симменсона, насмешливо растянулся в улыбке. Он снял круглые тёмные очки, начиная крутить их за дужку в руке. По росту он был чуть ниже Дина, казался излишне щупловатым и непропорционально вытянутым. Его чёрные вьющиеся волосы были коротко острижены. – Остальные что предпочитают?

      – Кофе, ну, знаете, домашний. – Заикаясь, пролепетал Фенс.

      – Мы бы хотели поговорить. Я прекрасно знаю, кто вы такие. Но я совсем не понимаю, зачем вы это делаете. Ради денег? Сайфер, не прикидывайся, у тебя их предостаточно. Тогда какова причина? Благородство?

      – У меня обострённое чувство справедливости.

      Дэвид усмехнулся. Закурив, он облокотился о стену, вдыхая табачный дым, пытаясь успокоиться. Чёрные как уголь волосы залезли на лоб, которые он даже не собирался поправлять. Мужчины позади него стояли настороже и, как цепные псы, в любой момент готовы были кинуться и растерзать чужаков, вмешавшихся не в своё дело. Бросив окурок на пол, Симменсон придавил его берцем, и продолжил речь. – Предлагаю такой вариант, который должен нас всех устроить. Я отпускаю вас со всеми конечностями, а вы же больше не лезете ни ко мне, ни к моим ребятам. Всех такой расклад устраивает или есть не согласные?

      – Все согласные. – Фенс с Хэлем быстро закивали практически одновременно.

      – Прекрасно. Это ещё не значит, что вы свободны. Кто-то же должен ответить за тот разгромленный притон? – После этой фразы все подорвались со своих мест, начиная разминать кулаки. Лаврецкий, не растерявшись, принялся за то же дело. Учитывая