Heteromorphs in the East and West // The Gakushuin Journal of International Studies. 2018. Vol. 5. P. 3.
21
Эма Ц. История ёкай и хэнгэ Японии (Нихон ё: кай хэнгэ си). Токио: Тю: о:ко: рон-синся, 2004. С. 13.
22
Там же. С. 12.
23
Эма Ц. С. 22.
24
Там же. С. 50–51.
25
Foster M. D. Pandemonium and Parade: Japanese Monsters and the culture of yōkai. Berkeley: University of California Press, 2009. P. 150.
26
Ibid. P. 143.
27
Янагита К. С. 17.
28
Figal G. P. 149–150.
29
Мещеряков А. Н. Этнолог Янагита Кунио: долгий путь к признанию // Ежегодник Япония. 2017. № 46. С. 235.
30
Янагита К. Хитоцумэ-кодзо: и так далее (Хитоцумэ кодзо: соно хока). Токио: Ояма сётэн, 1934. С. 16.
31
Там же. С. 62.
32
Одни из самых известных японских привидений.
33
Игра слов: お化けて出る дословно означает «становиться привидением», однако один из корней там – обакэ.
34
Янагита К. Дискуссия о ёкай (Ё: кай данги). C. 18.
35
Янагита К. C. 18–19.
36
Янагита К. C. 18–19.
37
Там же. С. 27.