Теона Рэй

Факультет бездарных магов


Скачать книгу

это значит? – пискнул Аллан.

      – Вы когда-нибудь задумывались, что можете делать артефакты, наделенные способностью к уборке домов, посадке растений, подогреванию воды?

      – Так это ведь делают обычные артефакторы, не со смесью бытовой.

      – Верно, делают. Так и вы тоже можете.

      – Правда? – челюсть Аллана отпала. – И они не будут сбоить, ломаться?

      – Не будут, если станете хорошо учиться. Садитесь на свое место.

      – В смысле, и это все? – шокировано спросили мы с Экей в один голос.

      – А драконы? – удивилась я.

      – А трупы? – разозлилась Экей.

      – Вы, – магистр мазнул по нам взглядом, – разношерстная группа, и к каждому из вас у меня индивидуальный подход. Будь вы обладателями одной силы, то учились бы по общим правилам.

      – А у нас будут и другие преподаватели? – Аллан, отделавшийся “малой кровью”, повеселел.

      – Специалистов по искаженной магии, так же как и темных иллюзионистов, в академии нет. Я прибыл сюда из-за вас.

      – И Редли Ринта, – вздохнула я, некстати вспомнив, что вечером у нас с куратором первая тренировка.

      – А практика? Тоже вы будете вести? – не унимался Аллан.

      Магистр ответил утвердительно.

      Чеду досталось самое сложное задание – не в меру сложнее упокоения трупа или очаровывания крылатой ящерицы. Бедный двухметровый “шкаф” бледнел и заикался перед вспыхнувшей у его лица огненной стеной.

      Жар от нее шел, как от настоящей. У меня мгновенно взмокли волосы, одежда прилипла к телу, Экей принялась обмахиваться листом пергамента, а Аллан забрался под стол.

      – Потушите ее, ну же! – вот уже в который раз повторил преподаватель.

      Чед наконец отмер и вскинул руки. Вызывать воду он умел. Но не всегда удачно.

      Мощный поток сорвался с его ладоней, устремился вперед, в огненную стену, и за долю секунды потушил пламя. В этот момент воду стоило осушить, но Чед не умел. Поток загрохотал о стену, едва не размазав по ней магистра Пэнда, а после хлестнул по витражным окнам и со звоном разбил их. Сотни осколков осыпались на лужайку внизу, туда же хлынула вода.

      Преподаватель и ухом не повел. Он успел отскочить от неуправляемой стихии в сторону и стоял там, у стола, скрестив руки на груди. Мы вчетвером с разинутыми ртами смотрели на выбитые стекла, на мокрый пол и стены, Чед беззвучно, одними губами, просил прощения. А магистру Пэнду хоть бы что!

      – Каков он… – пробормотала Экей и осеклась, плотно стиснув губы.

      Из окон потянуло сквозняком. Холодный ветер растрепал открытую папку с документами и перья, лежащие на столе преподавателя, снес их и поволок по дощатому полу.

      – В чем была ваша ошибка, Чед? – спросил магистр, поправляя мокрую прядь черных волос.

      – Я н-не ос-становил воду?

      – Вы не должны были ее отпускать. Только не в аудитории. Следовало закрутить поток, потушить пламя и осушить воду. В вас две стихии, Чед. Вы способны не только воду призывать, но и пользоваться огнем в это же время. Понимаете?

      Чед