дыхание. Почему-то она сомневалась в том, что Кэллум Уэстмор был похож на того парня. Может быть, из-за ощущения первобытной, дикой силы, которой веяло от него.
– Вот и познакомились, – усмехнулась Руби. – А теперь могу я узнать, что вы здесь делаете и почему считаете возможным вытягивать информацию из моего делового партнера?
– Я никогда не вытягиваю информацию, – ответил он, разглядывая ее. – Даже если у меня есть причины.
Руби подавила желание поджать пальцы на ногах: из-за его взгляда она чувствовала себя не только босой, но и голой. Он поднял глаза и снова улыбнулся:
– А причина моего визита, мне кажется, очевидна.
Кровь бросилась в лицо Руби от хриплых ноток в его голосе и соблазнительной интонации, наполняющей слова подтекстом, но она не попалась на его удочку. Похоже, он думает, что она наивная девочка. Руби облизала губы и удовлетворенно отметила, что движение ее языка привлекло его внимание.
– Для меня она совсем не так очевидна, как для вас.
Он хмыкнул, давая понять, что почувствовал ловушку.
– Что ж, я расскажу вам, чтобы вы перестали волноваться.
– Я не волнуюсь, мне просто немного любопытно. Он поднял бровь.
– Немного?
Ну да, разумеется, на самом деле Руби едва не лопалась от любопытства.
– Да, – соврала она.
– Понятно, – кивнул он, и не было ни малейшего сомнения в том, что он не поверил ей. – Хорошо, я удовлетворю ваше любопытство, если вы удовлетворите мои требования.
Почему-то у Руби возникло ощущение, что они говорят уже не о раскрытии причины его прихода.
– Что вам нужно, мистер Уэстмор? – спросила она, против воли заглатывая наживку.
– Я хочу познакомиться с вами поближе, – тихо ответил он, и его глаза плотоядно сверкнули. – Так близко, как только смогу.
Руби предвидела это и тщательно готовилась отказать ему, но нужные слова ни в какую не пожелали вылетать изо рта.
– Значит, вы выследили меня, только чтобы пригласить на свидание? – максимально равнодушно заметила она. – Наверное, я должна почувствовать себя польщенной.
Ее ровный тон ничуть не поколебал его уверенности в себе.
– Вообще-то это не совсем то, зачем я позвонил сюда.
– И вытянули нужные сведения из моего партнера, – напомнила Руби.
Он прищурился. Цапаться с этим человеком было довольно опасно, это чувствовалось сразу и придавало дополнительную пикантность пикировке. И это было очень нехорошо, но Руби не могла заставить себя прекратить. Денек выдался паршивый, в частности из-за него, и Руби решила, что позволит себе немного пофлиртовать с ним в качестве утешения.
– Я уже сказала, что ничего ни из кого не вытягивал. Я просто умею быть очень убедительным.
Руби пожала плечами, с удовольствием рассматривая ямочки у него на щеках. Определенно улыбка делала его еще опаснее.
– Так зачем же вы выследили меня?
Он улыбнулся шире.
– Хочу оплатить ущерб, причиненный вашей