которые не страдали сердечными заболеваниями. У одной женщины – двусторонняя слабость мышц ладоней и лица. И еще два человека перенесли, как выяснилось, переходящее ишемическое нарушение.
– Неужели? – удивился Крейн. – Насколько тяжелое?
– Частичный паралич, неразборчивая речь. В обоих случаях это длилось меньше суток.
– А возраст?
– Около тридцати лет.
– Да? – Крейн нахмурился. – Для инсульта очень молодой возраст. Значит, два инсульта. Неврологические исследования проводились?
– Обижаете, доктор. Конечно. Неконтрастная томография черепа, ЭКГ, чтобы выявить побудительные причины для кардиоэмболических симптомов, ну и так далее. На станции нет прибора для снятия энцефалограммы, которую, как вы, без сомнения, знаете, делают в случаях приступов или комы, но, так или иначе, в этом не было необходимости. Все шло совершенно нормально.
Она снова говорила с некоторой резкостью. «А она ревнива, – подумал Крейн. – Это ее территория, и она не хочет, чтобы я туда заходил».
– Но, – сказал он вслух, – это первый симптом дисбаризма, о котором я сегодня услышал.
– Дисбаризма? – переспросил Корбетт, моргнув глазами в круглых очках.
– Декомпрессионной болезни. Кессонной болезни.
Бишоп вздохнула:
– Видите ли, я уверена, что кессонная болезнь здесь абсолютно ни при чем.
– Почему? Я считал…
Крейн замолчал. Он подумал, что Ашер так и не сказал ему, в чем же все-таки дело. Принимая во внимание особенности станции «Глубоководный шторм», сам Крейн решил, что это кессонная болезнь. Но сейчас ему пришло в голову, что с выводами он, возможно, поторопился.
– Извините, – продолжал он, помедлив. – Никак не могу понять, зачем же вы тогда меня пригласили.
– Это Говард Ашер вас пригласил, – сказала Бишоп и впервые улыбнулась.
В комнате ненадолго воцарилось молчание.
– Вы смогли выявить какие-нибудь закономерности? – спросил наконец Крейн. – Может быть, пострадавшие работают на одной палубе или в одной зоне станции?
Бишоп покачала головой:
– Обращались пациенты со всех уровней и из всех основных зон.
– Значит, общего нет ничего. Нет и одинаковых жалоб. Мне кажется, это просто совпадение. Сколько всего человек вы приняли?
– Мы с Роджером, пока ждали вас, подсчитали. – Бишоп вытащила листок бумаги из кармана лабораторного халата и посмотрела в записи. – Станция работает примерно пять месяцев. В среднем к психологу и медикам обращались двенадцать-пятнадцать больных в неделю. Ничего серьезнее фарингита у нас раньше не было. Но когда это началось, мы приняли сто три пациента.
Крейн был потрясен:
– Сто три? Господи, да это…
– Больше чем четверть населения станции, доктор. Слишком много, чтобы быть простым совпадением.
И с почти триумфальным видом она убрала листок в карман.
7
Крейн