Дон Нигро

Убийства в Уинкли / The Winkleigh Murders


Скачать книгу

Конечно они выглядят знакомыми. Это глаза Вилли. Он всегда держал их под своими бровями.

      ИМОГЕНА. Да, но внезапно они мне кого-то напомнили. Словно… (Короткая пауза).

      ВИЛЛИ. И кого они вам напомнили?

      ИМОГЕНА. Никого. Неважно. У кого есть карманные часы? Чарльз?

      ЧАРЛЬЗ (протягивает ИМОГЕНЕ карманные часы). Только с возвратом. Мой дедушка выиграл их в покер у королевы Виктории.

      БРОНУИН. Это был покер на раздевание?

      ИМОГЕНА. Благодарю. (Покачивает часами перед ВИЛЛИ). А теперь, Вилли, расслабься и не отрывай взгляда от карманных часов, которые покачиваются из стороны в сторону. Твои веки тяжелеют. Становятся более тяжелыми при каждом покачивании. Ты впадаешь в глубокий сон. Очень глубокий сон. Теперь ты спишь. Когда я щелкну пальцами, ты сделаешь все, о чем я тебя попрошу. Готов? Раз, два, три. (Щелкает пальцами). Если ты загипнотизирован, скажи «беседка».

      СЕДРИК. Беседка.

      ВИЛЛИ. Вы загипнотизировали Седрика.

      ИМОГЕНА. Как странно. Должно быть, Седрик исключительно легко поддается гипнозу.

      ЧАРЛЬЗ. Этого следовало ожидать. У него интеллект моллюска.

      ИМОГЕНА. Седрик, ты знаешь, где ты?

      СЕДРИК. В гостиной особняка в Уинкли.

      ИМОГЕНА. И ты знаешь, кто я?

      СЕДРИК. Ты – Имогена.

      ИМОГЕНА. И ты знаешь, кто ты?

      СЕДРИК. Я – Екатерина Великая, Императрица Всея Руси.

      ИМОГЕНА. Екатерина Великая?

      СЕДРИК. И я без ума от своей лошади.

      ИМОГЕНА. Седрик, прекрати. Если ты собираешься обратить все в шутку, то у нас сейчас другие планы.

      СЕДРИК. На минуточку можно всех и посмешить, так? И мне совершенно не понравился твой комментарий насчет моллюска, Чарльз.

      БРОНУИН. Однажды я была кем-то еще.

      ИМОГЕНА. Что?

      БРОНУИН. Однажды, в другое время, я была кем-то еще.

      ЧАРЛЬЗ. Думаю, ты загипнотизировала Бронуин. Посмотри на нее.

      ИМОГЕНА. Ты была кем-то еще? Правда? Кем ты была?

      БРОНУИН. Она была совсем юной, и жила в замке или большом особняке. Со многими комнатами, лестницами и коридорами И по комнатам бегали лисы. И ее отец преследовал их. Иногда и служанок. И голоса брошенных детей шептали в пустых комнатах. А потом…

      ИМОГЕНА. Что? Что случилось потом?

      БРОНУИН. Тень упала на дом.

      ИМОГЕНА. Тень? Какая тень? Ты про облако?

      БРОНУИН. Нет. Не облако. Что-то летело по небу.

      ИМОГЕНА. Что? Что летело по небу?

      БРОНУИН. Что-то огромное, раздутое. Цепеллины. Цепеллины летели по небу. И поливали землю разъедающим дождем. И когда этот дождь падал на тебя, он растворял твою одежду. И ты оставалась голой, и тебя трясло от холода. Потом появились лисы. Они бежали по моему телу. Послышались охотничьи рожки, появились охотники, и я лежала голой в лесу. И лис смотрел на меня. И мне стало так стыдно, что из-за меня его ждет верная смерть. Потом собаки начали меня лизать. И появился Эдвард. И обнял меня, и поцеловал, и шепнул на ухо: «Бронуин, я должен тебе что-то сказать. Что-то ужасное».

      ЧАРЛЬЗ. Разбуди ее.

      СЕДРИК. Но она подошла к самому интересному.

      ЧАРЛЬЗ.