его мобильник. Он посмотрел на них, словно извиняясь, и достал трубку из кармана. Джесс и Картер жестами показали, что уходят.
Выйдя за дверь, они услышали голос Тома:
– Привет, Мэдисон! Извини, милая, что не позвонил тебе раньше, как обещал, но я был занят…
Очутившись на улице, Картер откашлялся и сказал:
– Мне жаль, что у вас с Палмером ничего не вышло…
Джесс остановилась и резко развернулась, отчего взметнулись ее рыжие волосы.
– У нас с Томом ничего и не могло выйти, потому что мы с ним просто друзья… Так было и есть! Мы просто друзья, ясно?
– Еще раз извините, то есть… прошу меня простить за мою недогадливость! – Картер поспешил загладить оплошность.
Джесс остывала медленно, как кастрюля с кипятком, которую сняли с плиты.
– Нет, сэр, извиняться нужно мне. Простите, что так набросилась на вас, я не хотела. Просто… мы с Томом раньше время от времени ужинали вместе или выпивали, когда обоим нечего было делать. Но теперь Том несвободен, то есть… после того, как он познакомился с Мэдисон, у него не бывает свободных вечеров.
– Его подругу в самом деле так зовут? – недоверчиво переспросил Картер.
– Вот именно. Том обожает пешие прогулки, и Мэдисон вступила в его клуб или группу… не важно. Я знаю, кое-кто подумал, будто у нас с Томом что-то происходит, но ничего не было, никогда не было… даже близко к тому! – Джесс удалось улыбнуться. – Я все время боялась, что об этом узнает моя мать и неправильно воспримет наши отношения. Моя мать… Хотя ладно. Ох уж эти родственники!
– У меня сейчас живет дочь – приехала на несколько дней, – неожиданно для себя сообщил Картер.
Вначале Джесс удивилась, но удивление быстро переросло в любопытство:
– Очень мило с вашей стороны, сэр!
– Было бы мило, если бы мы с вами только что не обнаружили, что нам придется расследовать убийство. Я-то рассчитывал взять пару дней отпуска… На крыше ее школы обнаружили асбест. Не знаю, как руководство столько лет его не замечало. Как бы там ни было, школа закрыта до тех пор, пока асбест не удалят и не проведут все необходимые мероприятия… Мать Милли и ее… – Картер осекся и начал снова: – Софи и Родни, ее второй муж, должны были лететь в Нью-Йорк. Они никак не могли поменять планы. Да, мне приятно, что Милли со мной, но боюсь, я не очень-то хороший отец.
– Ничего, как-нибудь справимся.
– Не берите в голову. Днем за Милли присматривает Моника Фаррел. Помните Монику?
– Конечно помню.
Неожиданно для себя Картер сказал:
– А вы не хотите познакомиться с Милли? Не сомневаюсь, Моника вам очень обрадуется. Может быть, поедете со мной забирать Милли, сегодня или завтра?
Джесс с трудом удалось подавить страх. Она любила детей, но редко имела с ними дело. Более того, ей предстоит знакомство не просто с ребенком, а с дочкой Картера. Моника может неверно расценить их совместный приезд; хуже того, их отношения