В больнице особо делать нечего. Мне давали кучу книг, и я просто читал их, чтобы чем-то занять себя, каждый день.
– Может, помнишь имя той девушки? – спросил Фэй Ю.
В ответ мальчик покачал головой.
– Все в порядке, твоя память потихоньку восстанавливается, и однажды ты все вспомнишь.
– В больнице всегда так говорили, но результат оставался прежним.
– Я не пытаюсь тебя утешить, лишь объективно оцениваю твое состояние, – сказал Фэй Ю. – Если лекарство перестанет помогать, я честно признаюсь тебе в этом.
– Слышал от медсестер, что в прошлом вы излечили много состоятельных людей. Я лишь зря трачу твое время.
«Я делаю это не ради денег», – подумал Фэй Ю.
– Если толка не выйдет, ты можешь отказаться в любой момент, – сказал Сяо Бай.
– Хватит говорить ерунду. – Фэй Ю погладил юношу по голове. – Лучше ешь, мороженое растает.
Фэй Ю откусил персикового льда. «На вкус ужасно», – подумалось ему, но все же он доел, хоть и с неохотой.
Пройдя через несколько арок и округлую площадь, молодые люди остановились перед домом, окруженным розами. Когда дворецкий узнал об их приходе, то попросил подождать в саду. Велев подать гостям чай, он отправился сообщить о гостях хозяйке дома.
Сяо Бай давно не выходил на улицу, и его интересовало все, что происходило в цветнике. Он прислушивался к жужжанию пчел, как к самой волнующей мелодии.
– Помню сад, что был столь же прекрасен, – сказал он, в изумлении уставившись на пчел. – Здесь они намного больше… Я любил гулять по нему после занятий. Однажды я заснул и увидел странный сон…
– Что тебе приснилось?
– Ничего, это не так важно.
– И все-таки расскажи.
– Тренировка, – покачал головой Сяо Бай. – Я даже встать едва могу, ну какая тренировка?
Фэй Ю хотел побольше расспросить, но появился дворецкий, прервав воспоминание юноши.
– Мадам просит вас войти, – вежливо поклонился он.
Перед Сяо Баем и Фэй Ю предстала пожилая женщина в шляпе, сидевшая в кресле-качалке. На ее пальцах была целая россыпь колец с драгоценными камнями. Ее глаза были прикрыты, и было непонятно, дремлет она или нет.
– Добрый день, госпожа, – поздоровался Фэй Ю. – Просим прощения за доставленное беспокойство.
– Будучи уже в возрасте, я знаю, девять из десяти гостей приходят ко мне из-за моей коллекции. Ты ничем от них не отличаешься, так что не трать мое драгоценное время, – произнесла женщина, протянула руку и указала на дверь. – Попейте чай и уходите.
– Вы ведь на четверть китаянка, не так ли? – внезапно спросил Фэй Ю.
– Откуда вы знаете?
Фэй Ю встал со своего места, подошел к женщине и снял очки.
– Взгляните на меня, госпожа. Когда-то я занимался вашим лечением, – сказал он, подражая тихому голосу Сяо Бая.
Старушка подняла голову и какое-то время вглядывалась в его лицо. Вдруг слезы потекли из уголков ее глаз.
– Какой прекрасный день. Это было так давно, я была еще совсем