с постели. Повторно проверив сумку и оружие, она молча сняла с себя одежду и надела дорожный кожаный костюм, а затем села на кровать, наблюдая за пляской пламени в крошечном камине.
Щелкнул замок, и распахнулась дверь. Иден прокралась внутрь на цыпочках и зевнула, но тут же остановилась, заметив готовую к дороге Торн.
На ее лице застыла нечитаемая эмоция.
– Будь осторожна, сестра.
Торн встала и поспешила в объятия Иден.
– Ты тоже. Ради меня береги и себя, и Джейми. Скоро увидимся, обещаю.
– Конечно. Я люблю тебя.
– И я тебя.
Обняв Иден напоследок, она подняла сумку и покинула бордель. Холодный воздух пощипывал щеки, пока она, как призрак, пробиралась через спящую деревню, ориентируясь в лунном свете.
Она добралась до кузницы и стала ждать Джека. Взор устремился на север, к темным и угрюмым горам. Желудок скрутило в предвкушении.
Чья-то рука коснулась ее плеча, и Джек развернул девушку лицом к себе с мрачной улыбкой на лице.
– Готова?
– Конечно.
Миссия, которая определит всю оставшуюся жизнь Торн, начиналась прямо сейчас. Нельзя сомневаться в своем выборе в самом начале пути.
Сомневаться – значит умереть.
Глава девятая
– Во имя Дотэ, почему же так холодно!
Торн посмеялась над жалобой Джека и повесила лук на плечо.
– Естественно, в лесу холодно. Тут всегда так.
И она не солгала – в темных, пугающих лесах, раскинувшихся у подножия гор к северу от их деревни, даже в разгар лета стоял холод. Нужно забраться выше деревьев, и, как только они выйдут из тени леса на горную тропу, станет значительно теплее. А дальше температура снова упадет… чего они явно не хотели.
– Знаешь, для живущего так далеко на севере ты слишком часто жалуешься на холод, – произнесла Торн через некоторое время, едва удержавшись на замерзшей луже у выхода из леса, ведущего к горному перевалу. Джек ловко перепрыгнул через лед, приземлившись в нескольких футах прямо перед Торн. Она скривилась.
– Показушник.
– Я явно не создан для холода, – ответил Джек. – Ты только посмотри на меня. У меня на костях нет ничего, что может хоть как-то защитить от пронизывающего ветра!
– Если будешь и дальше говорить об этом, в деревне по-настоящему поверят, что тебя подкинули фейри.
Он ухмыльнулся, сверкнув серо-зелеными глазами.
– Как же тогда хорошо, что рядом нет никого, кто мог бы меня услышать.
– Кроме меня.
Хрустнула ветка, и она прищурилась. Животное?
– Кроме тебя. Но тебе приходится меня слушать.
– Я бы так не сказала.
Она осмотрела переход. Казалось, что за ними кто-то наблюдает.
– О, ты ранишь меня! – воскликнул Джек, шутливо прижав руку к сердцу. – Ты…
– Ш-ш-ш, – перебила Торн, прикрыв ему рот рукой. Джек легонько прикусил ее ладонь, но в то же время послушно замолчал.
– Что такое? – прошептал он, согрев дыханием