передайте мисс Бергер, что пришла Оливия Хаммонд, её племянница.
– Сию минуту, синьора, – с этими словами Сильвио подошел к столу обслуживания и позвонил тёте в кабинет по телефону. В этот момент мы с Крисом осматривали помещение, которое вызывало восторг.
Столы были явно расставлены с умом. Здесь легко можно было провести банкет, корпоративный вечер, день рождения и даже свадьбу. Стены были обвешаны искусственными лозами винограда, а обои были разделены на две части – белый цвет с узорами сверху, а снизу все будто бы было покрыто золотом. Окна были украшены багровыми занавесками, аккуратно убранными по краям. Здесь все производило неизгладимое впечатление, создавало уют и комфорт.
Крис был под впечатлением, об этом говорил его пристальный и горящий взгляд. Он словно попал в музей ресторанного итальянского искусства. Однако наше внимание к окружению было прервано.
– Простите, но мисс Бергер нет на месте. Возможно, она отлучилась по личным делам.
Я насторожилась. Чтобы Джулия Бергер ушла с любимой работы еще до обеда? В это верилось с трудом. Но если вспомнить, что она недавно пережила, то от удивления не останется и следа. Куда же она могла пойти?
– Спасибо за помощь.
Я тут же попыталась дозвониться тёте на мобильный телефон, но она не брала трубку. Мы едва развернулись, чтобы покинуть помещение ресторана, как в след нам Сильвио что-то сказал. Из-за звука открывающейся двери и голосов посетителей ресторана я услышала лишь обрывок фразы, от которого меня бросило в жар.
– … она прекрасна…
– Что вы сказали? – я немедленно развернулась и подошла к менеджеру с весьма двусмысленным взглядом, в котором перемешались беспокойство и страх одновременно.
– Мисс Бергер, она прекрасная начальница, но после смерти её дочери она стала очень замкнутой. Это видно невооруженным глазом, – очень тихо произнес Сильвио, после чего незамедлительно извинился. – Извините, я, наверно, лезу не в своё дело. Не говорите ничего мисс Бергер, они с дочерью всегда были очень добры ко мне и…
– Вы знали Айлин Бергер? – Крис прервал тётиного почитателя, не дав тому закончить мысль.
– Она частенько заходила сюда, в гости к своей маме, а иногда просто отобедать. Она была красивой девушкой, вежливой, всегда была мила и учтива с работниками ресторана. Она несколько раз приходила с друзьями и со своим парнем. Как же его звали… Кажется, его фамилия Маршал. Да, точно.
– Не припомните, как давно это было?
– Пару месяцев назад. В тот вечер они пришли только вдвоем. Мистер Маршал был очень галантен и выглядел настоящим джентльменом, помог мисс Айлин снять пальто и всячески за ней ухаживал. Со стороны казалось, что они что-то отмечали, заказали бутылку дорогого шампанского, весьма оживленно беседовали. Но, в конце концов, начали из-за чего-то спорить и ругаться. Мисс Айлин была чем-то расстроена и достаточно