Карина Василь

Сквозь тернии


Скачать книгу

нежно сказал он, с любовью глядя на Кейт. – У тебя совсем замёрзли руки. Я распорядился развести камин и принести нам горячего бульона. Тебе просто необходимо подкрепиться.

      Всё так же, держа её за руку, он провёл её к комнате на втором этаже. Кейт нахмурилась: со второго этажа бежать сложнее, чем с первого. За ними заторопилась служанка со свечой. Распахнув дверь, она поставила подсвечник на ближайший столик, бегло оглядела Кейт и томно взглянула на сэра Шелтера.

      – Камин уже разожжён – мы получили ваши распоряжения и ждали вас. Бульон сейчас будет, – с придыханием сказала она, глядя на сэра Шелтера, игнорируя Кейт. – Что-нибудь ещё, сэр?

      – Нет. Мы справимся сами, – с улыбкой сказал сэр Шелтер, глядя на Кейт.

      Служанка скорчила рожицу и вышла.

      Едва за ней закрылась дверь, а сэр Шелтер направился со свечой вглубь комнаты, Кейт решила, наконец, обратить внимание новобрачного на его прискорбную ошибку.

      – Милорд, – начала она. – Я должна вам, всё же, сказать…

      – Что, дорогая? – спросил он, обернувшись.

      Темнота за окном, полумрак в комнате, слабый свет свечи и неверные отблески горевшего камина осветили его фигуру и создали причудливый образ. Кейт смотрела на него и не могла оторвать глаз: как он был красив! Капельки дождя, застывшие на его кудрях, сверкали искрами, игра света делала магическим и таинственным его взгляд, фигура – идеально скроенная и стройная – казалась ещё более внушительной. Войдя, он сбросил плащ и остался в дорожном костюме, который подчеркивал достоинства его фигуры.

      – Здесь темно, – сказал сэр Шелтер, отвлекая Кейт от грёз. – Чёрт, куда они подевали свечи? Темно, как в погребе, – Он походил по комнате, натыкаясь на мебель, незамеченную во мраке. – А, ладно. Обойдёмся без свечей.

      Он подошёл и взял её руки в свои.

      – Ты совсем замёрзла, – проговорил он, целуя её пальцы. А Кейт так хотелось провести рукой по его волосам, вдохнуть их запах, зарыться в них и остаться там навсегда. – Что же ты хотела мне сказать? – Он поднял голову. – И, радость моего сердца, не зови меня милордом. Для тебя я был и есть Эдвард.

      Он погладил её по волосам и медленно снял с неё шляпку, вытаскивая шпильки. Затем, не торопясь, он снял её плащ и приник к её губам. Кейт снова словно пронзило молнией. С тихим стоном она снова обмякла в его руках. А он крепче сжал её плечи и притянул к себе. Боже! Что за сладостное ощущение! Все слова замерли у Кейт на губах, не успев родиться. Вот он – мужчина её мечты! Именно его ждало её заледеневшее сердце, именно этих рук, этих губ она ждала. «Нельзя, нельзя поддаваться ему! – твердили Кейт остатки её разума. – Этот мужчина с моей помощью только что женился на какой-то Джейн Витт. О, почему я не смогла сказать ему правду перед алтарём? Теперь у него есть все основания считать меня аферисткой. Нет, я должна ему всё сказать. Я просто обязана. Вот только ещё чуть-чуть продлится это мгновение». Но чем больше она уверяла