время он молчал, затем поднял глаза на сэра Шелтера.
– Милорд, боюсь, с самого начала между нами возникло недопонимание. Которое я, в силу своего упрямства, только усугублял. – Он снова помолчал. – Признаюсь, ваша репутация не располагала к откровениям с вами. Поэтому я не считал нужным посвящать вас в наши семейные дела. Однако, сейчас всё это уже неважно. И я пришёл вам объяснить своё поведение.
– Что значит неважно? – Сэр Шелтер подался вперёд.
– Позвольте, я изложу всё по порядку. – Седовласый человек откинулся на спинку стула. – Для начала, должен вам сказать, что Джейн – неродная наша дочь…
– Как? – Сэр Шелтер вскочил.
– Когда-то давно её мать совершила оплошность – полюбила мужчину, который женился на другой. Когда её прегрешение скрывать стало невозможно, семья отреклась от неё. А сама женщина приехала сюда, с разбитым сердцем, испорченной репутацией и ребёнком, которого она не могла прокормить. Сама женщина стала работать в доме утех миссис Слай – надеюсь, вы в курсе.
– Я слышал об этом заведении, – мрачно сказал сэр Шелтер, садясь.
– Девочку, которую она родила, хотели отдать в приют Магдалины – не самое плохое место, но и не слишком респектабельное. Моя жена уговорила меня удочерить ребёнка. Видите ли, в силу определённых причин мы не можем иметь детей. Я согласился. Мы договорились, что скажем её матери, что девочка умерла. Потому что бедная женщина наверняка захотела бы видеть свою дочь. А той зачем такие знакомства? Девочка росла у нас, как наша дочь…
– Что ж, ваша история интересна, но…
– Я не закончил. Несколько лет назад она заболела чахоткой. Врач всё время опасался за её здоровье. Он утверждал, что она не доживёт до своего совершеннолетия…
– И что же?
– Я не мог допустить, чтобы вы, милорд, связали свою жизнь с дочерью падшей женщины, с человеком, за которым, возможно, придётся ходить. С девушкой, которая умирает. И, наконец, с женщиной, которая наверняка не сможет дать вам наследников. Именно поэтому я отказывал вам в руке своей дочери.
– И что же изменилось?
Седовласый мужчина помолчал.
– Вчера ночью случился рецидив. Джейн не смогла его пережить. Рано утром она умерла.
Сэр Шелтер ошеломлённо смотрел на старца, плечи которого поникли от горя.
– Я не знаю, любили ли вы Джейн или только желали, хотели ли всерьёз жениться на ней или только морочили ей голову, но теперь это всё неважно. Она мертва. А я и моя жена скорбим о ней.
Сэр Шелтер молчал. Он поднялся со своего места и подошёл к окну. За ним так же покачивались деревья, так же светило туманное солнце. Всё было как всегда. Но что-то изменилось.
– Ваша дочь умерла? – глухо спросил он, глядя в окно.
– Да, сэр.
Сэр Шелтер помолчал.
– Мистер Витт, – сказал он, повернувшись. – Я любил вашу дочь. Я настолько её любил, что принял бы даже