Алиса Мейн

Слова на кончиках пальцев


Скачать книгу

подопечного.

      Когда пришло время завтрака, меня начало потрясывать. И хотя Натан обещал помочь, я все равно переживала. Я работала с разными людьми, но ни у одного из них не было такого положения и влияния, как у Майерсов, поэтому чувствовала двойную ответственность.

      Наконец Кевин зашел в столовую. Его волосы уже высохли, а сам он сменил спортивные штаны на джинсы.

      Майерс двигался медленно и не слишком уверенно, но, тем не менее, добрался до стула без происшествий. Я уже обратила внимание на то, что Кевин предпочитал не пользоваться тростью, и уважала его выбор, но все же меня несколько раз так и подмывало ринуться к нему и помочь дойти до места. Стало интересно, как долго он уже был слепым и почему миссис Майерс прятала его ото всех.

      Как и рассказывал Натан, первым, что сделал Кевин, сев за стол, это взял с тарелки салфетку и постелил себе на колени. После этого наступила напряженная тишина. Я увидела, как Майерс приподнял бровь и испуганно покосилась на мистера Хилла, почувствовав, что от меня что-то требуется.

      – Меню, – подсказал управляющий, и я чуть не хлопнула себя ладонью по лбу.

      Я приблизилась к Кевину, прочистила горло и начала перечислять то, что видела на столе:

      – Венские вафли, панкейки с вишневым сиропом, шоколадный пудинг, фруктовый салат, тосты с маслом. – Я посмотрела на Кевина. Тот слушал меня, склонив голову чуть набок.

      – Вафли и салат, – сказал он.

      Я кивнула сама себе и принялась накладывать то, что было запрошено. Мои руки тряслись, и я мысленно молилась, чтобы ненароком что-нибудь не уронить и не испортить. К счастью, все обошлось. Тарелка Майерса была заполнена, а сам он приступил к еде, даже не поблагодарив.

      Я обернулась на мистера Хилла. Тот ободряюще подмигнул мне и кивнул на стул напротив Кевина.

      Заняв место, я наконец получила возможность как следует рассмотреть подопечного. У Майерса были на удивление длинные ресницы и аккуратные пухлые губы. Черты лица были достаточно мягкими, но высокие скулы и ямочка на подбородке придавали ему сдержанной мужественности.

      Решив, что пялиться на парня в присутствии управляющего как минимум странно, я перевела взгляд на стол и попыталась решить, какой из вариантов блюд распалил бы мой аппетит. Несмотря на то, что все выглядело чертовски вкусным, аппетит не приходил, и я обошлась апельсиновым соком.

      Кевин ловко справлялся с завтраком, ничего у меня не требуя, поэтому когда его тарелка опустела, а сам он допил свою порцию сока, я облегченно выдохнула. Но, как выяснилось, расслабилась я преждевременно.

      Вытерев губы салфеткой, Майерс положил ее сбоку от тарелки и снова, выпрямившись, замер.

      – Лекарства, мисс Тейлор, – подсказал стоявший все это время позади Кевина Натан. – Вон там, – он указал рукой на деревянный буфет за моей спиной.

      Поспешно подскочив с места, я задела стол и он чуть наехал на Майерса. Тот уперся руками в край столешницы, придавая опору, и цокнул языком.

      – Простите, – пробормотала я виновато.

      – Не