она работает у него больше десяти лет.
– Хорошо, мы проверим. Может, у герра Шпильца появились какие-нибудь финансовые сложности?
– Нет.
– Враги? Ссоры с кем-то?
– Нет, насколько я знаю.
– А личная жизнь? Женщина?
– Не видел никогда.
– Расскажите, что случилось в доме? Кто на вас напал?
– Я пришёл после обеда и сразу поднялся на третий этаж закончить каталогизацию новых экспонатов. Потом вдруг услышал шум внизу. Спустился, и в холле меня ударили, – Стефан запнулся. – Я упал, наверное, потерял сознание, а потом, очнувшись, увидел какую-то женщину. Она и вызвала вас.
– Во сколько вы вошли в дом?
– Точно не помню, где-то около трёх часов, наверное.
– Лицо напавшего на вас не видели?
– Нет.
– Но вы можете сказать, это мужчина или женщина?
Стефан задумался, потом пожал плечами:
– Не знаю.
– Что-то особенное про нападавшего запомнили?
– Например?
– Очень высокий или полный? Или, возможно, у вас отложилось в памяти, что он афроамериканец, нет? Или вы запомнили запах?
– Нет, нет, – Стефан мотал головой. – Ничего.
– Ладно. А с женщиной, которая вызвала полицию, вы раньше сталкивались?
– Нет, никогда.
– Как помощник, может, знаете, планировалась ли у герра Шпильца встреча сегодня?
– Насколько я помню, должен был прийти клиент, он купил антикварный секретер. Больше никого.
– Ну, хорошо. Спасибо. Поправляйтесь. – Ханна протянула визитку с номером телефона: – Если что-то ещё вспомните, сразу звоните.
Следователь посмотрела на часы.
Сегодня она планировала встретиться с подругой.
Её настроение улучшилось. Она улыбнулась. О деле можно до завтра больше не думать.
Глава 26. Москва. Среда. 18:10
Рыжеволосая девушка приятно улыбнулась, протягивая книгу.
– Подпишите, пожалуйста, – попросила она.
– С удовольствием, – Филипп улыбнулся в ответ, ставя автограф.
– Спасибо.
– Мы не встречались?
– Вряд ли, – сказала девушка, забирая книгу.
В её серых глазах таилась странная эмоция, которую писатель увидел, но не понял. Радость? Восхищение? Насмешка?
Девушка прижала книгу к груди, разворачиваясь и направляясь к выходу.
Мужчина проводил её взглядом и посмотрел на время. Два часа презентации новой книги пролетели незаметно.
– Это потрясающе! – к Филиппу подошла высокая, красивая брюнетка в чёрном облегающем платье. – Я горжусь тобой! – она обняла писателя и мягко улыбнулась.
– Спасибо, – кивнул Филипп, ему было приятно, что Майя пришла на его презентацию и теперь выражала восхищение. Каждый раз, чувствуя её расположение, он надеялся на очередное начало для их отношений и предпринимал попытки их возобновить.
– Ну, как дела? – к писателю подошёл Серафим Маркович Дятловский, мужчина средних лет, полного телосложения, с лысеющей шевелюрой и маленькими, но внимательными глазами.
– Всё в порядке. Кажется, закончили.
– Ну,