Мери Ли

Квента. Трилогия


Скачать книгу

парень смотрит так, словно знает меня. Ужасное предчувствие пробирается под кожу, но всё же задаю интересующий меня вопрос:

      – Мы знакомы?

      Кривая улыбка парня заставляет поежиться. Он щелкает пальцами правой руки, и буквально через пару секунд мне и Рэю завязывают глаза.

      Глава десятая

      Меня буквально тащили по улицам мертвого города. Сначала я пыталась отбиваться от неприятных грубых рук, которые цеплялись за меня в попытке усмирения, но холодный голос Рэя в одночасье отрезвил меня: «Не сопротивляйся». Это единственное, что он сказал, и я повиновалась.

      Удивительно, но вся толпа, что ожидала нас, двигалась по городу совершенно бесшумно, они даже оставили свои квадроциклы и все шли пешком. Молча, не производя никакого шума. Думаю, они тоже остерегаются чудиков, бродивших в этом месте. Но они даже не представляют, каково это, идти с закрытыми глазами, в окружении Падальщиков (о которых мне мало что известно) и в постоянном ожидании нападения местных обитателей.

      Как и в любом обычном маленьком городке здесь имеется полицейский участок, в него-то нас с Рэем и привели. Закинули в темную пропахшую сыростью камеру и заперли.

      Сижу напротив парня и прожигаю его взглядом. Рэйлан смотрит на свои руки и о чем-то напряженно думает. Я бы даже сказала, что он нервничает. Хотя могу ошибаться. Меня мучает единственный вопрос, которому я не могу найти логического объяснения.

      – Почему ты не спалил их? Почему не воспользовался огнем? Ты же мог. – знаю, что мог, даже собирался, но что-то остановило его, и я хочу понять, что именно.

      – Мог. – поднимает на меня серые глаза. – Но я сразу же оказался бы прикован к столбу мучения, а ты… осталась бы здесь одна.

      От мыслей, что я могу оказаться здесь одна, без него, туман ужаса окутывает все внутренности и заставляет их сжаться от страха.

      – Что это значит?

      Рэй откидывается спиной на каменную стену и объясняет:

      – Это место живет по своим законам, которых ты не знаешь. Многие говорят, что Гаррет был первым, кто оказался здесь. – пожимает плечами. – Никто не знает, правда это или вымысел, но он неприкосновенен. Его не то, что нельзя убить, его даже покалечить непозволительно. Каждый, кто когда-либо пытался это сделать, в следующее мгновение оказывался на столбе.

      – Это нечестно. – произношу я.

      – Честность к этому месту не имеет никакого отношения. – наклоняется вперед. – Послушай меня, не спорь с ним – он этого крайне не переносит. Слушай, что Гаррет будет говорить, и соглашайся со всем.

      Как это понимать? Брови съезжаются к переносице, отрицательно качаю головой и говорю:

      – Не буду.

      – Будешь.

      – Нет! – пытаюсь пояснить. – В разумных пределах я согласна, но не могу обещать, что смогу согласиться на всё.

      Рэйлан снова бросает взгляд на свои руки, взгляд становится жестоким, но несмотря на то, что происходит внутри него, он спокойно говорит:

      – Тогда