М. О. Глакс

Мгновения до бури


Скачать книгу

вперед и положил руки мне на плечи, наверное, дрожащий голос выдал мой страх.

      – Я хотел сказать, что ты права, – он говорил тихо, почти шепотом. – Мы действительно заигрались. На самом деле все напуганы не меньше твоего. Но это не значит, что Дин, Клаус или я не понимаем, что произошло. Мы это затеяли, нам это и расхлебывать. Не знаю пока, как, но мы точно разберемся. Хорошо?

      Лицо Джейсона было совсем близко. Я видела в его карих глазах отражение собственной тревоги. Но в шепоте звучала твердая уверенность, а сильные руки крепко сжали мои плечи. Я неосознанно кивнула в ответ. И улыбнулась.

      – То есть, ты не такой кретин, каким хочешь казаться, да?

      Джейсон рассмеялся и отпустил меня.

      – А я вот не пойму, ты, правда такая зануда или притворяешься? – но, предвидя бурю возмущения, тут же добавил с широкой улыбкой. – Шучу, шучу! Ну что, пойдем?

      – На вечеринку за Джоан?

      – На вечеринку за Джоан, – сдавшись, устало выдохнул Джейсон. – Твоему упрямству нет предела.

      Он снова пошел вперед, а я, улыбнувшись своей победе, последовала за ним.

      – Так что это за район? Где все жители?

      – Третий парковый. Недавно построили, но еще не заселили. Всего лишь в паре километров от академии. Нам казалось, что лучше места для кульминации квеста не придумать. У Эда родители купили дом на другой стороне улицы. Помнишь гараж с зеркалом? Это и был он.

      – Ого! А этот Эд, о его способностях много кто знает? Они вообще законные?

      – Ну как, все законно, пока ты не причиняешь вред кому-то другому. Поэтому Эд не сильно распространяется, но и не скрывает дара. На самом деле его уже ждут в министерстве. Такие таланты, как у него или у тебя, не остаются без внимания.

      Я поймала ухмылку Джейсона.

      – Мне было бы страшно учиться рядом с человеком, который умеет стирать память, – произнесла, поежившись.

      То ли от холода, то ли от пережитого ужаса меня затрясло.

      – Ну, поэтому мы с Дином и Клаусом дружим с ним, – вполне серьезно кивнул Милтон. – Не только чтобы решать проблемы без последствий, но и чтобы держать Эда под присмотром.

      Прищурившись, я вновь взглянула на Джейсона. С его доводами сложно было поспорить. Я сама ловила себя на мысли, что людей с такими способностями нужно контролировать. Большинство чувствительных к эфиру, как правило, похожи друг на друга. Одни умеют двигать предметы, другие – подчинять себе какую-нибудь стихию. Намного реже встречаются необычные способности: внушение, чтение мыслей, создание разных иллюзий. Или как у меня – умение создавать завесы из эфира.

      Я никогда не смогу управлять чем-то еще, кроме барьера. У каждого свой дар, и только ему можно научиться.

      – А как вам удалось сделать все эти переходы?

      – Впечатляет? – ухмыльнулся Джейсон. – Конечно, без парочки умелых иллюзинистов, преобразивших стены дома в лесу, мы бы не справились. Да и над порталами, спрятанными за дверьми мы долго потели… Все-таки это сложные штуки.

      – А еще темные и запрещенные…

      – Ну, какое веселье без толики риска?

      – И