Когда была жива ее мать, все было по-другому. Хотя мать всегда сопровождала отца в его поездках и помогала ему готовить программы, она часто навещала Руби в интернате, посылала ей открытки и подарки, чтобы дочь не чувствовала себя забытой. Отец никогда не занимался подобными вещами. После смерти жены он полностью растворился в работе.
Сев на край одного из диванов в ВИП-зале, Руби потянулась к чаше с орешками макадамия, стоящей на столике перед ней, взяла несколько штук и отправила их в рот, после чего продолжила выводить каракули на салфетке.
Она думала, что, когда путешествие начнется, волнение пройдет, но ошиблась. И она даже не могла заняться работой, потому что София, уставшая плакать, крепко спала на диване, засунув в рот большой палец.
Что касается нового босса, он не обращал на нее никакого внимания. С того момента, как они покинули ее квартиру, они не сказали друг другу ни слова. Похоже, он редкостный зануда. В машине он просматривал электронную почту в мобильном телефоне, а в аэропорту после регистрации склонился над ноутбуком, дав Руби прекрасную возможность не только изучить его мужественный профиль, но нарисовать его.
В самолете напряжение начало ослабевать благодаря тому, что София наконец проснулась. Руби принялась с энтузиазмом развлекать малышку. Это было нетрудно. София была очень милой и любопытной девочкой. Должно быть, она очень испугалась, когда ее мать ушла, оставив ее в офисе Макса. Совсем неудивительно, что она полдня орала как резаная.
Когда самолет приземлился в аэропорту Марко Поло, Руби охватило приятное волнение, которое она испытывала всякий раз, когда оказывалась в новом месте. Она всегда хотела посетить Венецию, даже просила отца свозить ее туда, но для него города не представляли никакого интереса, поскольку были лишены дикой природы. Руби, напротив, любила города.
Конечно, ей было жаль, что они, в отличие от большинства других посетителей, прибыли в Венецию не по воде. Макс заказал автомобиль с шофером, и они поехали по шоссе в город Местре, а оттуда по длинному мосту через лагуну в Венецию.
София захныкала. Она немного поспала в лондонском аэропорту, но, несмотря на это, выглядела усталой. Руби удалось ее успокоить, но она понимала, что сейчас малышке нужен человек, которого она хорошо знает. Судя по всему, дядя Макс для нее почти чужой. Поэтому чем скорее девочка окажется у своей бабушки, тем лучше.
Наконец машина остановилась. Подняв глаза, Руби почувствовала некоторое разочарование. Обычно ей нравилось смотреть на цель своей поездки издалека и наблюдать за тем, как маленькая точка растет по мере ее приближения к ней. Сейчас Руби делала все возможное, чтобы предотвратить новую истерику Софии, и было не до этого. Они прибыли на большую площадь, полную автобусов. Это была Венеция, но, вопреки ожиданиям Руби, она не показалась ей каким-то особенным местом. Пьяцца ла Рома выглядела как любое другое оживленное место в любом другом городе.
Люди были повсюду. Одни выходили из больших оранжевых автобусов, которые приезжали каждые несколько минут, другие, наоборот, садились