стороны они понемногу начали тлеть. Девушка выла и отбивалась от хватавших её людей, насколько ей позволяла ситуация. Наконец, травнице удалось освободиться. С трудом подбежав к противоположной стене и взяв ещё более-менее целую табуретку, она ударила ею в одно из маленьких домовых окошек. Девушка надеялась выбить все осколки оттуда, но её снова стали хватать и затаскивать уродливые, обгоревшие люди. На этот раз она не поддалась и, что было силы, прыгнула вперёд. Жутко порезавшись, Ирис вылезла из окна и упала на землю, из настоящего огня к огню геральдическому. Её тут же подобрали инквизиторы и оттащили в сторону. Они что-то громко кричали, но от боли, накатившейся огромной волной, травница не могла ничего разобрать, а потом все эти мгновения напрочь выпали из её памяти.
ГЛАВА II
Люди с пламенем на знамёнах гордо шли по улице старинного города. Вокруг них горели костры. В каждом всполохе огня угадывались человеческие руки, тянувшиеся к небу, но стоило их заметить, как они тут же исчезали. Среди закованных в доспехи мужчин была и она, Ирис Котрин. Она поднялась в воздух на уровне красных полотен. «Ирис Котрин: символ раскола, жертва… внучка травницы. Символ, за которым стоит неприглядная правда. Такие символы не нужны живыми». Вспышка – и от девушки осталась лишь отрубленная голова, которую несли на пике.
Ирис очнулась на кровати в незнакомом месте. Сарафана на ней не было, а почти вся левая сторона тела оказалась замотана и жутко болела. В комнате девушка находилась одна, но из-за стены слышался разговор двух женщин. Ирис прислушалась.
– … а господин Кадеирн через час приехать обещал. В Са́лерин со своими отправился, дальше порядок наводить.
– Странный он, этот господин…
– А тебе не всё ли равно? Не трогает – не вмешивайся.
– Так вот он же приказал девку выходить, что из горящей избы сбежала. А ведь там друид и раскольники горели.
– Я у инквизиторов разговор давеча подслушала: они, как девка поправится, хотят по всем городам рассказать, что староверы людей сжигают ни за что. А вот Инквизиция Святая, дескать, спасает их из огня изуверского. Ну, и наша милочка тому живым доказательством будет.
К Ирис вернулся страх. Она была уверена, что стоит им хоть немного покопаться в её истории, как инквизиторы поймут, что она не лучше батюшки Фланния. От воспоминаний и нахлынувших от этого имени чувств на глаза навернулись слёзы. Но не успела травница заплакать, как в комнату вошли две женщины и Сид, едва поспевавший за ними.
– Как ты себя чувствуешь, родненькая? – начала одна.
– Болит всё… Долго я пролежала?
– Полдня уж, – сказала другая.
Сид подошёл к кровати.
– Я, как узнал, что с тобой стряслось, сразу сюда примчался.
– А где мы?
– В Симрике.
– Мне бы домой…
Сид опустил глаза.
– Дома больше нет. В Меларене бушует пожар, почти всё сгорело.
– Инквизиция? – всхлипнула