Ребекка Уинтерз

Укрощение ловеласа


Скачать книгу

здесь. Иначе он подумает, что я пытаюсь действовать за его спиной. Придет время, и я все ему расскажу, но не сейчас. Вы обещаете молчать?

      Шарьер откинулся на спинку стула и впился в лицо Жасмин таким пронзительным взглядом, что ей показалось: он может видеть ее насквозь.

      – Продолжайте.

      Очевидно, это следует считать согласием.

      – Послушайте, к чему ходить вокруг да около. Компанией моего деда после его смерти управляли из рук вон плохо, и сейчас она в бедственном положении. Никто не знает об этом лучше вас. Я собираюсь спасти ее, но мне понадобится ваша помощь.

      – Хотите сказать, что сумеете за две недели заставить компанию приносить прибыль? – В его тоне звучало недоверие, а не насмешка. – Не слишком ли вы самонадеянны?

      Жасмин поморщилась, а Люсьен продолжил:

      – Я понимаю, звучит жестоко, но вы никогда не управляли корпорацией, а банк больше не в состоянии увеличивать кредит дому Ферье – вы исчерпали лимит.

      – Я прекрасно это понимаю.

      – Тогда вы должны понимать, что мы не в состоянии ничем вам помочь. – Он покачал головой. – Возможно, другой банк пожелает выдать вам еще один кредит, хотя я не назвал бы это мудрым решением. Даже если не брать в расчет то, что прибыли падают, а надежда на их повышение совсем призрачная, в руководстве компании нет никого, кто внушал бы достаточно доверия правлению нашего банка. Пожалуйста, постарайтесь здраво оценить сложившуюся ситуацию.

      – Не буду. Если бы я была членом правления вашего банка, я бы рассуждала так же. Разве годится на пост гендиректора пустоголовая прыгунья с утесов, которая не имеет понятия о бизнесе и так избалована миллионами долларов, что даже не представляет, как выглядит чек на получение зарплаты? Я права?

      – Это ваши слова, не мои.

      Казалось, ничто не могло сбить Шарьера с толку.

      – Прежде чем вы укажете мне на дверь, я надеюсь, что во имя девяностолетнего партнерства между вашим банком и домом Ферье вы найдете немного времени, чтобы выслушать мое предложение.

      Глаза банкира вспыхнули, и Жасмин поняла, что смогла его удивить.

      – Не то предложение, о котором вы, возможно, подумали. Мне необходимо как можно скорее обсудить с вами один вопрос, но его не изложишь в двух словах. Сейчас вы уже торопитесь покинуть офис ради других дел. Вы могли бы приехать завтра или в пятницу в лабораторию моего деда в Грассе? Это очень важно, иначе я бы не просила вас.

      Дожидаясь ответа, Жасмин молилась, затаив дыхание. Кажется, было даже слышно, как ворочаются мозги Шарьера.

      – Я приеду в пятницу после обеда. В четыре тридцать. Может, в пять. У вас будет полчаса, затем у меня будут другие дела.

      Жасмин с огромным облегчением вскочила на ноги.

      – Спасибо вам! Лаборатория – это небольшое здание с южной стороны фабрики. Позвоните мне, когда подъедете, и я вас впущу. – Она вручила Люсьену бумажку со своим телефонным номером. – До встречи.

      В пятницу в четыре часа дня Люк отправился на своей