Zoran Drvenkar

You


Скачать книгу

of mascara from your cheek.

      It could be worse, you think, when there’s the sound of flushing behind you and one of the stall doors opens.

      “I bleed like a pig!”

      Schnappi chucks a tampon wrapped in toilet paper in the bin, then joins you at the basin, holds her hands under the tap and meets your gaze in the mirror.

      How can her eyes be so beautiful? you think.

      Schnappi’s mother is called San and she’s from Vietnam, her father’s called Edgar, and he’s been a subway train driver in Berlin for thirty years. He met Schnappi’s mother on vacation. Schnappi insists on that version. She doesn’t want anyone to think her father ordered her mother from a catalogue.

      Schnappi soaps her hands and asks if you understood the movie. You don’t like just her eyes, you like everything about her, particularly the fact that she’s so incredibly energetic. No one in the crowd is more loyal. It would be ideal if she talked less.

      “What kind of killer was that guy? I mean, didn’t he play Jesus one time? Can someone who played Jesus suddenly become a killer? Nah, don’t think so. You remember? Jesus had to drag his cross around the place and then he got tortured for two hours? I mean, somebody was trying to make us feel really guilty, right? Fucking church. Stink fell asleep in the middle, she hardly missed anything, we covered our eyes the whole time because it was so disgusting and all the time I was …”

      Schnappi can talk as if there were no tomorrow. If you keep your mouth shut for long enough, she automatically starts over again, as if every conversation has to come full circle.

      “… mustn’t think I’m not joining in. But I’m not decorating any gym! As soon as school’s over you won’t see me close to this prison, or were you going to the party? Let’s do our own party. Maybe Gero will come, I could eat him up with a spoon. Look at this. I think my hair’s looking tired. Maybe I should dye it. I think I’m getting old. If I end up looking like my mother, chop my head off, promise?”

      “I promise.”

      “Okay, what’s up now, are you coming to the playground or not? You’ve got nothing on at home, and then we might take a detour to the bar on Savignyplatz, or do you not want to because of Taja? I can see that, but you know what Taja’s like. She’ll come back if she feels like it, and till then none of us will hold our breath. Wait, let me just get rid of this for you.”

      She opens her backpack that looks like a weary panda, and takes out a blemish stick. You’re thinking about Taja and all the messages you left for her.

      “Stand still.”

      Schnappi’s half a head shorter than you, and has to stand on tiptoes. She dabs at your pimple, puts the blemish stick away again and says it’s perfect now. You look in the mirror.

       Perfect.

      Schnappi takes your arm and steers you out of the ladies’ room and up the stairs and out of the cinema as only she can. She would be a great bodyguard, she always gives you the feeling she knows what she’s doing. There’s no one standing outside the cinema, just a few people sitting outside Café Bleibtreu.

      “So did you get that movie or not? Because I didn’t get any of it, nothing at all, cross my heart and die.”

      Schnappi laughs and deliberately puts her hand on the wrong side, stops laughing in the middle and looks at you, really looks at you at last, and says, “God, Nessi, stop looking like this.”

      You want to tell her that there is no other way to look right now. You have no idea what she wants to hear. Everything is a blur. You remember the movie as if you’d been blind and deaf for the last two hours. Everything that comes toward you flows around you and disappears without a trace, behind your back, lost and gone forever. But then your thinking apparatus clicks back in and you work out that this isn’t really about the movie; Schnappi’s language is a secret language, she says one thing and means another. She’s been asking you the same question all along and just wants to know what’s up with you and why you’re not saying anything, while she goes on talking and talking. And of course she’s right, you have to give her some kind of answer, but you can’t come up with a good one, so you turn the answer into a question and say weakly and quietly, “And what if I’m pregnant?”

       SCHNAPPI

      Rather a big mouth than no tits, was always your motto, but maybe now’s not the time to announce it. Nessi needs to hear something else. Something like: “Bullshit, you’re not pregnant!”

      “Why not?”

      “You don’t just get pregnant like that.”

      “But—”

      “Have you done a test?”

      “No.”

      “Without a test you’re not pregnant, okay?”

      Nessi can’t reply to your logic, so you drag her up Bleibtreustrasse to Kantstrasse and then into the nearest pharmacy to buy her a pregnancy test, as if you were offering her a kebab, except that those tests are really expensive.

      “Why are they so expensive?”

      The pharmacist shrugs as if she didn’t think that it was expensive. You read the instructions and whisper to Nessi that the pharmacist is one of those people who never get pregnant, that’s why a test like that costs a fortune, and then you turn back to the pharmacist and say with a sugary smile, “Eight euros? Are you sure this really costs eight euros?”

      The pharmacist puts the packet through the scanner again.

      The price is right.

      “We’ve got a double pack,” she says. “It’s 10.95.”

      “Well, that’s a bargain, isn’t it?” you say, and look at Nessi. “Do we need two?”

      “Two would be good.”

      “We’ll take the bargain,” you say to the pharmacist and smile at her as if you’d pulled a brilliant trick on her.

      From the pharmacy you go to the nearest café. Before the waiter can move, you tell him you just need to pee. In the bathroom both of you squeeze into one stall. Nessi is pale, it’s all going too quickly for her.

      “Come on, girl, take a deep breath.”

      Nessi takes a breath.

      The sticks are wrapped in foil, you hold them up in front of Nessi.

      “Now you pee on it and we’ll know, because as long as you don’t know, you’re not pregnant. It’s like math.”

      Nessi looks at you as if you’ve been speaking Vietnamese. It’s a weird moment and you ask yourself for the first time why Nessi’s actually worried. In your eyes she’d be a great mother. You other girls are either too thin or too young or too stupid even to think of being mothers. Nessi seems like someone who’s experienced everything; in your opinion she can master everything if she wants to.

      An old soul, you think with envy.

      A few days ago your mother took you aside again and told you about the little village she grew up in. You know the stories inside and out and you know there’s no point interrupting her. This time you found out that she can see things that other people can’t. Souls. Your mother is full of surprises. She told you: Some people have young souls and others have old ones, and then there are people without. You asked what “without” means in this context, because your mother can’t feed you any bullshit. Being without a soul is impossible, you know that. That’s like someone coming into the world without a heart. Your mother tapped your forehead with her index finger and you had to promise her that you would never, never get within ten feet of one of those soulless people. You will recognize them anywhere, because they have cold in their eyes, and